The Embassy of France in Thailand organized the press conference to official launch the 8th of galleries’ nights 2021 : “Art is the Solution” at the Residence of France. On this occasion, H.E. Mr. Thierry Mathou, Ambassador of France to Thailand gave an opening speech with the presences of sponsors, partners, medias as well as galleries to attend this event. This year, Galleries’ Nights will be held in 2 cities: Bangkok on 26-27 November and Bangsaen on 3-4 December!
During 4 nights with more than 70+ galleries, 30+ itineraries and Free access! Art lovers will discover many forms of art suc as Painting, Sculpture, Installation, Performance art, Virtual music performance, etc.
In Bangkok, galleries are accessible through our dedicated free tuk-tuks or by BTS Skytrain, taxi, or even walking from one gallery to another. In bangsaen, there are Burapha University’s mini shuttle bus to hop on-off free!
In November and December 2021, Galleries’ Nights will once again break through the night, for four days dedicated to contemporary and visual art. Our objective is to bring the people back to the galleries, under the theme: “Art Is The Solution”.
For more info about galleries, exhibitions, map and more, please visit: www.galleriesnights.com
galleries’ nights 2021 : “Art is the Solution”
Facebook : La Fête —- Instagram : @lafete.th
26 Nov — Silom/ Sathorn/ Riverside
27 Nov — Ari/ Pathumwan/ Sukhumvit
galleries’ nights Bangsaen – “Art Is The Solution”
3-4 Dec — Bangsaen, Chonburi
สถานเอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำประเทศไทย ได้จัดงานแถลงข่าวเปิดตัวงาน galleries’ nights 2021 : “Art is the Solution” ครั้งที่ 8 อย่างเป็นทางการ ณ ทำเนียบเอกอครราชทูตฝรั่งเศส ในโอกาสนี้ นาย Thierry Mathou เอกอัครราชทูตฝรั่งเศสประจำประเทศไทย ได้ให้เกียรติกล่าวเปิดงาน โดยมีสื่อมวลชนหลายสำนัก ศิลปิน แกลเลอรี่ตลอดจนตัวแทนผู้สนับสนุนกิจกรรมมาร่วมงาน ซึ่งงานจัดขึ้นระหว่างวันที่ 26-27 พฤศจิกายน 2564 และครั้งนี้แกลเลอรี่ ไนท์ ไม่ได้จัดแค่เฉพาะในกรุงเทพ ! แต่จะมีแกลเลอรี่ ไนท์ บางแสน ในวันที่ 3-4 ธันวาคม 2564 ด้วย!
โดยงานแกลเลอรี่ ไนท์ ครั้งนี้จะแบ่งออกเป็น 4 วัน รวบรวมแกลเลอรี่มากกว่า 70+ แห่ง 30+ เส้นทาง และเข้าชมฟรี ! ขอเชิญชวนผู้ที่หลงใหลในงานศิลปะ นักสะสมและผู้ที่ชื่นชอบมาร่วมค้นหาและเสพงานศิลปะที่หลากหลาย เช่น Painting, Sculpture, Installation, Performance art, Virtual music performance และอื่นๆ
ในกรุงเทพ เดินทางด้วยรถตุ๊กตุ๊กทีมีบริการรับส่งฟรี หรือจะใช้บริการรถไฟฟ้าบีทีเอส รถแท็กซี่ และแม้กระทั่งการเดินไปตามแกลเลอรี่แต่ละแห่ง
ที่บางแสน มีรถมินิชัตเติ้ลบัสของมหาวิทยาลับูรพาบริการพาคุณขึ้น-ลงฟรี ! ผู้เยี่ยมชมจะได้เพลิดเพลินไปกับผลงานสร้างสรรค์ทางศิลปะร่วมสมัย นิทรรศการ กิจกรรมพิเศษอื่นๆ อีกมากมายที่จัดขึ้นในคํ่าคืนสุดพิเศษนี้
ปีนี้งานแกลเลอรี่ ไนท์ จะกลับมาทำให้งานศิลปะกลับมาเรืองรองอีกครั้ง ตลอด 4 คืนที่อุทิศให้กับศิลปะร่วมสมัย จุดประสงค์ของงานนี้ คือการนำผู้คนกลับมายังแกลเลอรี่ ภายใต้ธีมงาน “Art Is The Solution” (ศิลปะคือทางออก)
ผู้สนใจสามารถค้นหาสถานที่ข้อมูลแกลเลอรี่และกิจกรรมต่างๆได้ที่ www.galleriesnights.com
galleries’ nights 2021 : “Art is the Solution”
Facebook : La Fête —- Instagram : @lafete.th
26 พฤศจิกายน — สีลม/ สาทร/ ริมแม่นําเจ้าพระยา
27 พฤศจิกายน — สุขุมวิท/ ปทุมวัน
3-4 ธันวาคม — บางแสน จ.ชลบุรี
Participating Galleries
Sathorn-Silom-Riverside
สาย สีลม-สาทร-ริมแม่น้ำเจ้าพระยา
Alliance Française Bangkok
https://afthailande.org/en/cultural-events/#/, arts@alliance-francaise.or.th
179 Thanon Witthayu, Lumphini
MRT Lumpini (exit 3)
Established in 1912, Alliance Française Bangkok is Thailand’s premier Franco-Thai cultural center.
Alliance Française Bangkok has the honor of being under the patronage of H.R.H. Princess Maha Chakri Sirindhorn.Devoted to the teaching and learning of the French language, as well as the promotion of Francophone cultures and cultural diversity, Alliance Française Bangkok strives to be welcoming and professional, in tune with the pace of the vibrant capital.
Alliance Française is fertile ground for open possibilities, a nurturing environment in which to learn French and Thai, and to make use of a rich and diverse body of cultural programs and events, including exhibitions.
Other facilities at your disposal include the Media Library’s expansive collection, also available in digital format (Culturethèque), a modern fully-equipped auditorium / cinema, the renowned French restaurant Café Mademoiselle, which also offers Thai cuisine, as well as the French bookshop Carnets d’Asie.
Exhibition: Photo-Alchemy by Nakrob Moonmanas
นิทรรศการ PhotoAlchemy โดย นักรบ มูลมานัส
26/11/2021-31/01/2022
Type: Photography
After his 11-month artist residency in Cité des Arts in Paris, Nakrob Moonmanas presents his latest works that show a new approach in making collage. From his interest in the complicated relationship between the Siamese Modernity and the Colonial West marks, the artist invites the viewers to review the ideology, operation and result of the early photography in Siam. When it first came to this land, the ancient photographic process was seen as a state between Chemistry and Alchemy. Moonmanas merges together the fragment of historical memory with the contemporary approach to reexamine the past.
Special event: Opening (with cocktail)
CLOSING TIME: 09:00 PM
ART Space by MOCA BANGKOK at Four Seasons Hotel
www.mocabangkok.com; info@mocabangkok.com
Four Seasons Hotel Bangkok at Chao Phraya River
BTS Saphan Taksin / Sathorn Pier
ART Space is a joint initiative between MOCA BANGKOK and Four Seasons Hotel Bangkok to create a space for displaying various arrays of artworks. The exhibition will be rotated quarterly.
ART Space เป็นความร่วมมือระหว่างโมค่า แบงค็อก และโรงแรมโฟร์ซีซั่นส์ เพื่อจัดแสดงงานศิลปะของศิลปินที่มีความหลากหลายและน่าสนใจ โดยนิทรรศการจะหมุนเวียนทุกๆไตรมาส
Exhibition: Beauty, Now or Later by Chayanin Kwangkaew, Jiranan Julrabot, and Parada Wiratsawee
นิทรรศการ: Beauty, Now or Later โดย ชญานิน กวางแก้ว, จิรนันท์ จุลบท, ภาราดา วิรัสวีร์
10/2021-01/2022
Types: Paintings, Sculpture, Installation
This exhibition is an exploration of the relationship between beauty and time. Beauty is in the eye of the beholder, as the saying goes; it is an inherently subjective concept, influenced by personal values and preferences. As a society, our ideals and perspectives are in constant flux. The construct of ‘time’ comes from a human need to document and understand change. In order to understand how we determine and perceive beauty, we must also understand the complexity of our perception of time.
นิทรรศการนี้สำรวจความสัมพันธ์ระหว่างความงามกับกาลเวลา “ความงาม” นั้นเป็นสิ่งที่จับต้องไม่ได้ ขึ้นอยู่กับจิตใจมนุษย์แต่ละคนเป็นผู้ให้คุณค่าแก่ความงามที่แตกต่างกันไป อีกปัจจัยที่เป็นตัวกำหนดมุมมองของเราคือ “กาลเวลา” กาลเวลาเป็นสิ่งที่มีต้นกำเนิดมาจากความเปลี่ยนแปลง ถ้าไม่มีการเปลี่ยนแปลง ก็ไม่มีกาลเวลา ความรู้สึกนึกคิด มุมมองของมนุษย์เราจึงพัฒนาเปลี่ยนแปลงไปพร้อมกันกับเวลาอย่างไม่สามารถแยกออกจากกันได้ เวลาจึงมีส่วนสำคัญอย่างมากต่อทัศนคติเช่นกัน ขึ้นอยู่กับว่าผู้มองเอาอะไรมาเป็นตัวแปรในการตัดสินสิ่งที่เห็น ค่านิยมของความงามที่สมบูรณ์แบบในอุดมคติได้เปลี่ยนไปตามกาลเวลาและยุคสมัย มีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอด เป็นพลวัตตามกระแสสังคม วิถีการดำรงชีวิตหรือวัฒนธรรมของมนุษย์ แต่ก็ปฏิเสธไม่ได้ว่าความสวยความงามเป็นสิ่งที่สังคมยังคงให้ค่าและให้ความสำคัญ
CLOSING TIME: 09:00 PM
Arts Gallery at Baan Chao Phraya
facebook.com/ArtsGalleryAtBanChaoPhraya
artgallerybanchaophraya@hotmail.com
49/1 Phra Athit Road Chanasongkram
MRT Sanam Chai / Phra Arthit Pier
Arts Gallery at Baan Chao Phraya Thai Contemporary arts Gallery exhibits temporarily the art works of Thai famous artists and emerging artists.
หอศิลป์ ณ บ้านเจ้าพระยา จัดแสดงนิทรรศการหมุนเวียน ของศิลปินไทยที่มีชื่อเสียง ได้แก่ ศิลปินแห่งชาติ ศิลปินหน้าใหม่
Exhibition The 36th PTT Art Contest by 24 winners of The 36th PTT Art Contest
october-december 2021
Type: Sculpture
The 36th PTT Art Contest Winners
ผลงานที่ได้รับรางวัลจากการประกวดศิลปกรรม ปตท. ครั้งที่ 36
CLOSING TIME: 09:00 PM
ATT 19
instagram.com/att19.bkk; att19.bkk@gmail.com
19 Captain Bush Ln, Charoen Krung 30, Bang Rak
BTS Saphan Taksin | Si Phaya Pier
A multi-displinary art gallery housed in an old historic Chinese-Thai school run by the Attakanwong Family. The space aims to support all forms of contemporary art and educate its audience through its exhibitions and well curated lifestyle space offering art, fashion, antiques and a chef table.
Exhibition Sculpting, Painting, At Home by Somluk Pantiboon
นิทรรศการ ปั้นดิน เขียนรูป ในบ้าน โดย สมลักษณ์ ปันติบุญ
20/10/2021 onward
Types: Painting and Ceramic
With my profession as a ceramist and the nature of working with clay, soils and minerals throughout the years, it has been possible for me to be able to see and appreciate the many shades of colors nature created.
And with my love for drawing since I was a young child, I wanted to experiment with clay and all the colors that exist in minerals.
There is no other meaning and if there was to be a meaning, I just want those mineral soils to reveal its true beauty, feelings from nature should be enough.
โดยอาชีพของผมแล้ว เป็นช่างปั้นเครื่องปั้นดินเผา และด้วยการทำงาน การได้สัมผัสกับดิน สินแร่ มาอย่างยาวนาน ทำให้ได้เห็นสีของดินสีต่าง ๆ แร่ธาตุ ตามธรรมชาติ อย่างหลากหลาย
และด้วยความรักในการเขียนรูป มาตั้งแต่เด็ก ๆ ก็เลยอยากจะเอาดินมาเขียนเป็นรูปบ้าง ให้ได้เห็นสีสันอันหลากหลายของดิน สีต่าง ๆ ตามธรรมชาติ
ไม่มีความหมายอื่นใด และ ถ้าจะมี ความหมายก็เพียงแต่ อยากจะให้ดินสินแร่ เหล่านั้น ได้เปิดเผยความสวยงาม ความรู้สึกตามธรรมชาติ ก็น่าจะเพียงพอแล้ว
CLOSING TIME: 09:00 PM
ATTA ‘N’ ATTA Art Space
info@atta-n-atta.com
Warehouse 30, Soi Captain Bush, (Charoen Krung 30)
BTS Taksin | MRT Hualampong
Oriental Pier
Commercial contemporary art gallery
1. Exhibition: Covid Superheroes Thailand by Vipoo Srivilasa and Numpucsh Semachai, Thong Yalahla, Sriwan Janehuttakarnkit, Thaworn Kwamsawat, Kanokmas Mattanaromyakit, Phiroch Phothipongsakhul, Karuna Ruamthammarak, Rudee Tancharoen, Komkrit Tepthian, Narongyoth Thongyu, Kongsak Poonphol, Chanathip Chuenbumroong
นิทรรศการ: ยอดมนุษย์ผู้พิชิตโควิด โดย วิภู ศรีวิลาศ และ ชนากานต์ เสมาชัย, ธง ยาเลหลา, ศรีวรรณ เจนหัตถการกิจ, ถาวร ความสวัสดิ์, กนกมาศ มัทนารมยกิจ, ฤดี ตันเจริญ, ไพโรจน์ โพธิพงศ์สกุล, กรุณา รวมธรรมรักษ์, คมกฤษ เทพเทียน, ณรงค์ยศ ทองอยู่, ก้องศักดิ์ พูนผลวัฒนาภรณ์, ชนาธิป ชื่นบำรุง
26/11/2021-9/01/2022
Type: Sculpture
Vipoo will select 12 most inspiring Superhero designs submitted by the general public and invite 12 contemporary Thai artists to bring them to life as small sculptures. 12 writers from an online community will be commissioned to write a 150 words story about each of the superheroes. COVID Superheroes project will be a record of people’s emotions during this unprecedented situation.
วิภูทำการคัดเลือกผลงานออกแบบยอดมนุษย์ที่น่าสนใจที่สุด 12 ชิ้นจากการส่งภาพวาดเข้าร่วมสนุกจากบุคคลทั่วไป เพื่อเป็นแรงบันดาลในการสร้างงานประติมากรรม โดย 12 ศิลปินร่วมสมัย และเป็นหัวข้อของการเขียนเรื่องสั้น โดย นักเขียนรับเชิญ 12 ท่าน
2. Exhibition: I Am a Good Online Shopper, So I Try To Be a Good Painter 2 by Supapong Laodheerasiri
นิทรรศการ: ฉันเป็นนักช้อปออนไลน์ที่ดี ดังนั้นฉันจึงพยายามเป็นจิตรกรที่ดี 2 โดย ศุภพงศ์ เหล่าธีรศิริ
Type: Painting
I Am a Good Online Shopper, So I Try To Be a Good Painter 2 is a solo art exhibition of Supapong Laodheerasiri that presents paintings and installation art. In the exhibition, corrugated fibreboards from used postal boxes and used packages that came from online shopping were used to be main materials for creating paintings, which could refer to the rapid growth of E-commerce during the COVID-19 pandemic. In addition, basic stationery items also were used to be part of artworks, particularly cloth tapes, which have been used for marking points to keep social distancing or physical distancing in many places since the outbreak of COVID-19. Therefore, the exhibition could reflect the use of used materials, cheap materials or ordinary materials to create artworks, which is the economical artistic creation in the current economic crisis caused by the pandemic of COVID-19 and also could reflect the state of the economy and social situations in the present. Furthermore, the exhibition also could pose questions about the value between used materials, cheap materials or ordinary materials and artworks.
I Am a Good Online Shopper, So I Try To Be a Good Painter 2 หรือ ฉันเป็นนัก ช้อปออนไลน์ที่ดี ดังนั้นฉันจึงพยายามเป็นจิตรกรที่ดี 2 คือ นิทรรศการศิลปะแสดงเดี่ยวของ ศุภพงศ์ เหล่าธีรศิริ ที่จัดแสดงผลงานจิตรกรรมและศิลปะจัดวาง โดยผลงานจิตรกรรมในนิทรรศการนี้ได้ใช้ กระดาษลูกฟูกจากกล่องพัสดุและบรรจุภัณฑ์ใช้แล้วที่ได้มาจากการซื้อของออนไลน์มาเป็นวัสดุหลัก สำหรับการสร้างสรรค์ผลงานจิตรกรรม ซึ่งอาจสามารถบ่งบอกนัยยะถึงการเติบโตอย่างรวดเร็วของ การพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ หรือ ธุรกิจออนไลน์ ในช่วงของการระบาดของโรคโควิด-19 นอกจากนี้ อุปกรณ์เครื่องเขียนพื้นฐานก็ถูกนำมาใช้เป็นส่วนหนึ่งของผลงานศิลปะ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเทปผ้าที่ ถูกนำมาใช้สร้างเป็นจุดสัญลักษณ์ในการเว้นระยะห่างทางสังคม หรือ การเว้นระยะห่างทางกายภาพ โดยปรากฏให้เห็นในหลายพื้นที่นับตั้งแต่การระบาดของโรคโควิด-19 ดังนั้นนิทรรศการนี้จึงอาจ สามารถสะท้อนถึงการใช้วัสดุที่ใช้แล้ว วัสดุราคาถูก หรือ วัสดุสามัญทั่วไป ในการสร้างสรรค์ผลงาน ศิลปะ ซึ่งเป็นการสร้างสรรค์ผลงานศิลปะอย่างประหยัดในช่วงวิกฤตเศรษฐกิจอันมีสาเหตุมาจากการ ระบาดของโรคโควิด-19 และยังอาจสามารถสะท้อนให้เห็นถึงสภาพทางเศรษฐกิจและสถานการณ์ทาง สังคมในปัจจุบัน นอกจากนี้นิทรรศการนี้ยังอาจสามารถตั้งคำถามถึงคุณค่าระหว่าง วัสดุที่ใช้แล้ว วัสดุ ราคาถูก หรือ วัสดุสามัญทั่วไป กับผลงานศิลปะอีกด้วย
3. Exhibition: 4×100 | Group Exhibition by 4 printmaking artists of C.A.P. studio curated by PAW-DEE
นิทรรศการ 4×100 | Group Exhibition by 4 printmaking artists of C.A.P. studio คัดสรร โดย PAW-DEE
Artists
Ammarin Kuntawong, Jerawit Surtsit, Suttipong Vongson, Yuttana Sittikan
18/11/2021-09/01/2022
Type: Printing
Paw-Dee lifestyle have been working with C.A.P. Studio, a studio that has been working on printmaking from Chiangmai for many years. In the past, C.A.P. Studio has sent the works of these 4 artists to the shop regularly. In addition to the feedback on the sales of the work, the 4 artists are constantly improving their styles, stories and working techniques. It makes us feel excited to see new works every time. Therefore, when he became a curator, we did not miss the opportunity to present the works of the 4 artists.
Because this year’s event is the Olympic year, so we think of a team sport that has to compete by using 4 athletes. If there is no one, it will not be able to reach the destination because 4 people are 100% successful.
พอดีได้ร่วมทำงานกับ C.A.P. Studio ซึ่งเป็นสตูดิโอที่ทำงานภาพพิมพ์จากเชียงใหม่มาตลอดหลายปี ซึ่งระยะเวลาที่ผ่านมาทาง C.A.P. Studio ได้ส่งงานของศิลปินทั้ง 4 ท่านนี้มาให้ทางร้านมาอย่างสม่ำเสมอ นอกจากผลตอบรับเรื่องการขายงาน ศิลปินทั้ง 4 ยังมีการพัฒนารูปแบบของผลงาน เรื่องราว และเทคนิคในการทำงานสม่ำเสมอ ทำให้พอดีรู้สึกตื่นเต้นที่ได้เห็นผลงานใหม่ในทุกครั้ง ดังนั้นเมื่อพอดีได้ผันตัวมาเป็น Curator พอดีจึงไม่พลาดโอกาสที่จะเสนอผลงานของศิลปินทั้ง 4 ท่าน
เนื่องด้วยปีที่จัดงานปีนี้เป็นปีโอลิมปิค จึงคิดถึงกีฬาประเภททีมที่ต้องรวมแข่งขันโดยใช้นักกีฬา 4 คน จะขาดคนใดคนนึงไปไม่ได้ หากขาดใครไปก็จะไม่สามารถสำเร็จถึงปลายทาง เพราะ 4 คนจึงสำเร็จ 100%
CLOSING TIME: 09:00 PM
AURUM GALLERY
https://aurum.gallery/; info@aurum.gallery
Warehouse 30, Captain Bush Lane (Charoen Krung 30)
BTS Taksin | MRT Hualampong
Oriental Pier
A Contemporary, urban and street art gallery conceived and curated by internationally acclaimed british dj, musician, actor and artist, clifford price (mbe) aka ‘goldie’.
Exhibition Aurum Gallery – Open House
นิทรรศการ Aurum Gallery – Open House
Artists: 2CHOEY / ASTRO / BARRY REIGATE / BELIN / BEN EINE / BENZILLA / BG183 / BIO / BISCO SMITH / BUBLEGUM / CES / CRASH / DAVID SPEED / ED-MUN / .EPOD / GOLDIE / HELIO BRAY / JAMES BULLOUGH / JECKS / MAD C / MARLY MCFLY / MATT J ADAMS / MIKAEL B / MR CENZ / NICK WALKER / ODEITH / P7 / PAM GLEW / PURE EVIL / SATURNO / SHOK-1 / SIMON BERGER / TONI COGDELL / VHILS / VHS / VOYDER / WAL CHIRACHAISAKUL
26/11/2021
Types: Installation, Sculpture, Painting
At the heart of the gallery, is a one-of-a-kind permanent installation, a full size gold leaf and graffitied New York Subway Car that symbolises a cohesion of cultures, acknowledging the golden age of graffiti art and drawing inspiration from traditional Thai fine art techniques. The intention for this is to be an ever-changing canvas by inviting artists to re-paint it from time to time.
สัญลักษณ์ที่สื่อถึงความเป็น Aurum Gallery คือรถไฟใต้ดินจากนิวยอร์กสีทอง (New Yorl City Subway) ซึ่งแสดงถึงจุดกำเนิดของวัฒนธรรมกราฟฟิตี้ที่เกิดขึ้นที่เมืองนิวยอร์ก ประเทศสหรัฐอเมริกา รวมเข้ากับสีทองที่เป็นตัวแทนของเอกลักษณ์ศิลปะไทย ตัวรถไฟนี้นอกจากจะเป็นหัวใจของแกลเลอรีแล้ว ยังเป็นผืนผ้าใบขนาดใหญ่ที่จะถูกเติมแต่งและวาดลวดลายขึ้นใหม่ในทุก ๆ ปีโดยศิลปินทั้งไทยและนานาชาติ
CLOSING TIME: 09:00 PM
Baan Rim Naam
www.baanrimnaam.com; floriangypser@gmail.com
378 Soi Wanit 2, Talat Noi
MRT Hualumpong | Si Phraya Pier
Baan Rim Naam is the last remaining warehouse sitting along the Chao Phraya river bank in talad noi, Chinatown. It functions as a cultural happening place.
CLOSING TIME: 09:00 PM
BANGKOK CITYCITY GALLERY
bangkokcitycity.com; info@bangkokcitycity.com
13/3 Sathorn 1, South Sathorn Road, Thung Mahamek
MRT Lumpini (exit 2)
BANGKOK CITYCITY GALLERY seeks the excellence, supports the emergence, and encourages the potential. Open to all forms of artistic creation, the gallery combines the intrinsic qualities of form, information, and transformation into art production which serves multiple objectives of art as advocacy.
The dedicated exhibition-making is informed by engaged conversations, research methods, and artistic languages rooted in the characteristic iteration of preeminent artists. Not only serving as an exhibitionary space, the production site is determined to propose new concepts, subjectivities, and social imaginaries through collaborations. The gallery endeavours to work with emerging practitioners of multidisciplinary fields to delineate connections of human experiences which are not only apprehended through perceptions but grasped through sensations. Envisioning a coming future, the spirit of youth is also a focal point of the artistic inventions promoted by the gallery; with team support, young practitioners with their great potentialities are encouraged to realize their capacities in a long term.
Founded by Akapol Op Sudasna and Supamas Phahulo in 2015, situated in the heart of Bangkok city, BANGKOK CITYCITY GALLERY has fused conversations, communities, and pluralities of contemporary culture into a hybrid of commercial gallery and project space.
In 2016, in partnership with Studio 150, BANGKOK CITYCITY GALLERY co-founded Bangkok Art Book Fair.
In 2018, the gallery founded OPEN FIELD, a non-profit organization, to support knowledge production and contemporary culture. Ghost:2561 is the first initiative supported by OPEN FIELD.
Event: BKKABF (Bangkok Art Book Fair) Don’t Keep Your Dream at Home
26-27/11/2021
Art Book Fair
Special event to be confirmed
CLOSING TIME: 09:00 PM
Barbali Bistro,Food&Art Culture Club
Arunee.srisuk@gmail.com ; Barbalibistro58@gmail.com
58 Thanon Phra Athit Khwaeng Chana Songkhram
Phra Athit Pier
Space for art & culture people for 21 years on Culture Road.
Exhibition The Memories of Black & White By Nantawat by Nantawat Boramanand
นิทรรศการ ความทรงจำดำขาวของนันทวัฒน์ โดย นันทวัฒน์ บรมานันท์
20/11 -31/12/2021
PType: Photography
My love for black and white photos has been around since childhood. I was born and raised in a large old wooden house, a wooden house with no color. The photos decorating (hanging) in the house, especially the photos of family members passing away, were black and white. At home, there are many black and white photographs of my childhood. It was taken by a professional photographer that my father had taken at home for various occasions such as birthday parties, Children’s Day parties, New Year’s events, etc. When studying abroad, even having fun with color photography but still fascinated by the black and white images that were familiar from childhood. I remember that I had the opportunity to visit photo exhibitions of many world-renowned photographers, old like Henri Cartier-Bresson / Robert Doisneau / Man Ray or newer like Annie Leibovitz / Mario Testino. For me, Black and white photographs are pictures that remind me of childhood. Think of the time that everyone is still together, thinking of happy times. Black and white images are therefore images that bring back memories of the past to the present. It is a timeless and timeless image.
ความชอบภาพดําขาวมีมาตั้งแต่เด็ก ข้าพเจ้าเกิดและโตขึ้นมาในบ้านไม้เก่า ๆ ขนาดใหญ่ เป็นบ้านไม้ที่ไม่มีสีสัน รูปภาพต่าง ๆ ที่ติดอยู่ ในบ้านโดยเฉพาะรูปภาพของคนในครอบครัวที่จากไปก็เป็นภาพดําขาว ที่บ้านมีภาพถ่ายดําขาวของข้าพเจ้าในวัยเด็กเป็นจํานวนมาก ที่ถ่ายโดยช่างภาพมืออาชีพที่บิดาของข้าพเจ้าให้มาถ่ายภาพที่บ้าน ในโอกาสต่าง ๆ เช่น งานวันเกิด งานวันเด็กงานปีใหม่ เป็นต้น เมื่อไปศึกษาต่อที่ต่างประเทศ แม้จะสนุกกับการถ่ายภาพสี แต่ก็ยังหลงใหลในภาพดําขาวที่คุ้นเคยมาแต่เด็ก จําได้ว่ามีโอกาสได้ไปชมงานแสดงภาพถ่ายของช่างภาพชื่อดังระดับโลกหลายคน ทั้งรุ่นเก่า เช่น Henri Cartier-Bresson / Robert Doisneau / Man Ray หรือรุ่นใหม่อย่าง Annie Leibovitz / Mario Testino เป็นต้น สําหรับข้าพเจ้านั้น ภาพดําขาวเป็นภาพที่ทําให้นึกถึงวัยเด็ก นึกถึงช่วงเวลาที่ยังอยู่กันครบถ้วนทุกคน นึกถึงช่วงเวลาที่มีความสุข ภาพดําขาวจึงเป็นภาพที่นําความทรงจําในอดีตกลับมาสู่ปัจจุบัน เป็นภาพที่ไม่มีเวลาและไม่มีวันตาย
Closing time: 09:00 PM
Bridge Arts Space
www.bridgeartspacebkk.com ; bridgeartbkk@gmail.com
75 near Chaorenkrung 51, Yannawa
BTS Saphan Taksin (Exit 4) ⏐ Sathorn Pier
Bridge Art Space, an independent artist-run gallery, has been a staple of Bangkok’s creative district since 2014.
Exhibition THRESHOLD ON by Jib Peerada, Pasuth Sa-ingthong, Pavida Wachirapanyaporn, Thanee Boonrawdcharoen, Kelley O’Brien, Łukasz Horów, Alson Zhao , Pitchapa Wangprasertkul and LIV_ID collective
นิทรรศการ: THRESHOLD ON โดย Jib Peerada, Pasuth Sa-ingthong, Pavida Wachirapanyaporn, Thanee Boonrawdcharoen, Kelley O’Brien, Łukasz Horów, Alson Zhao , Pitchapa Wangprasertkul and LIV_ID collective
23/10-26/11/2021
New Media
THRESHOLD ON (2021) brings together eight artists (a fluctuating number) to inhabit Bridge Art Space as the gallery holds on for one last exhibition. On the brink of new beginnings and unavoidable endings, both Bridge and the works presented throughout the building create and examine the intersection of digital, spiritual, imagined, dreamt, and physical reality of now. The four-floor shophouse is animated for the final show, allowing its unique location, architecture, and seven years as residents of Charoenkrung and the independent art scene of Bangkok to be celebrated, reflected upon, and launched toward whatever may come.
THRESHOLD ON (2021) รวบรวมศิลปินแปดคน (จำนวนอาจเพิ่มขึ้น) มาจัดแสดงงานที่ Bridge Art Space ซึ่งเป็นนิทรรศการครั้งสุดท้ายของแกลเลอรี่ ในช่วงเวลาการเริ่มต้นใหม่และจุดจบที่หลีกเลี่ยงไม่ได้นี้ ทั้ง Bridge และผลงานที่จัดแสดงทั้งหมดได้ สร้างสรรค์และสำรวจจุดตัดของดิจิทัล จิตวิญญาณ จินตนาการ ความฝัน และความเป็นจริงทางกายภาพในปัจจุบัน อาคารสี่ชั้นแห่งนี้ได้เปิดต้อนรับทุกๆท่านสำหรับการแสดงครั้งสุดท้าย เพื่อเป็นการเฉลิมฉลองให้กับสถานที่ตั้ง สถาปัตยกรรม และระยะเวลาเจ็ดปี ในฐานะผู้อยู่อาศัยในย่านเจริญกรุง และส่วนหนึ่งของวงการศิลปะอิสระในกรุงเทพฯ เพื่อเฉลิมฉลอง สะท้อนคิด และมุ่งหน้าต่อไปสู่สิ่งที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต
Special event: Performance by Pitchapa Wangprasertkul
CLOSING TIME: 09:00 PM
Candle Light Studio, Patpong Museum
www.facebook.com/candlelightstudiobk, www.patpongmuseum.com;curator@patpongmuseum.com
5, Patpong Soi 2,
BTS Sala Daeng⏐ MRT Silom
Candle Light Studio is the contemporary open art space in association with the Patpong Museum. We understand ourselves as a platform for outsider art, whereas also giving space to well known artists shining their light onto outsiders and their living conditions in an artistic context. Its location, situated inside a decaying red light district is another expression of breaking taboos and bringing art outside sacred halls and secluded circles.
Candle Light Studio เป็นพื้นที่สำหรับจัดแสดงงานศิลปะร่วมสมัยซึ่งได้ร่วมมือกับ พัฒน์พงศ์ มิวเซียม เราเข้าใจตัวเราเองว่าเป็นเวทีสำหรับแสดงงานศิลปะที่มาจากภายนอก ในขณะที่ยังมีพื้นที่แก่ศิลปินที่มีชื่อเสียงที่ส่องแสง แสดงงานของพวกเขาไปยังบุคคลภายนอกและสภาพความเป็นอยู่ของพวกเขาในบริบททางศิลปะ สถานที่ตั้งอยู่ในภายในย่านโคมแดงที่ทรุดโทรมเป็นการแสดงออกถึงการฝ่าฝืน ข้อห้ามต่าง ๆ ในการนำศิลปะออกนอกห้องโถง และแวดวงอันเงียบสงบออกมาให้แก่ภายนอก
Exhibition Pain-21 by Abadehey, Headache Stencil, Kimmo Kauko, Mistress May, Myrtille Tibayrenc, Oat Montien, Starkskink, Tawan Wattuya
26/11/2021
Type: Painting, Performance, Photography, Video – Installation
Great disruption has caused massive shifts and related pain throughout the past two years. Under “Art is the Solution”, Pain 21 invites selected artists, performers and sex workers to share their inner pain through art and expression with the audience thus providing relief, communication and eventually degrees of understanding, formulating solutions and healing concepts.
Diversity is the guiding principle in the selection of artists and performers as well as the actual selection of works and exhibits.
A wide range of media, from large watercolor painting by Tawan Wattuya of a BDSM scenery, poetic drawings by Myrtille Tabayrenc over to very direct and young works of Abhedey and Headache Stencil.
Starkskink is performing shibari art and Mistress May will conduct a live caning of submissive.
การหยุดชะงักครั้งใหญ่ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่และเกิดความเจ็บปวดที่เกี่ยวเนื่องมาตลอดระยะเวลา 2 ปีที่ผ่านมาภายใต้ “ศิลปะ คือทางออก” ความเจ็บปวดในศตวรรษที่ 21 ได้เชิญศิลปิน นักแสดง และผู้ให้บริการทางเพศที่ได้รับการคัดเลือกมาแบ่งปันความเจ็บปวดภายในของพวกเขาผ่านงานศิลปะและถ่ายทอด สื่อสาร ออกมาให้กับผู้เข้าชมได้เข้าใจถึงความเจ็บปวด จนในที่สุดได้เกิดแนวทางในการแก้ไขและแนวคิดในการเยียวยารักษา
มีความหลากหลายที่ได้นำมาเป็นแนวทางในการคัดเลือกศิลปินและนักแสดงตลอดจนการคัดเลือกผลงานและการจัดงานแสดงที่แท้จริง
การสื่อสารที่หลากหลายประเภท ตั้งแต่งานภาพวาดสีน้ำขนาดใหญ่โดย ตะวัน วัตุยา บรรยายถึง BDSM ภาพวาดจากกวี Myrtille Tabayrenc ไปสู่ผลงานโดยตรงอย่างศิลปินที่มีอายุน้อยอย่าง Abadehey และ Headache Stencil
Starkskink เป็นศิลปินที่แสดง ศิลปะการผูกเชือกของ Shibari และ Mistress May แสดงศิลปะการเฆียนดีที่แสดงออกอย่าอ่อนน้อม
Special event: Performance & Charity Auction for sex workers in Bangkok by Abadehey, Mistress May, and Starkskink,
กิจกรรมพิเศษ: งานแสดงและการประมูลเพื่อการกุศลสำหรับผู้ให้บริการทางเพศในกรุงเทพฯ
CLOSING TIME: 09:00 PM
Cartel Art Space
www.facebook.com/Cartelartpace;
2198/10-11 Soi.Naradhiwas Rajanagarindra 22
BTS Chong Nonsri | BRT Thanon Chan
CARTEL – Is an action, a collective, meeting place & space to engage in and with. Primarily an experimental agency for production, exhibition and thoughts.
Exhibition: Poetry of dead. We are all alone.. how ghosts found us by Patcharapa Inchang (พัชราภา อินทร์ช่าง)
15/11 -05/12/2021
Type: Performative Painting
Poetry of dead serves as a memory note of the time of frustration and anger on 2021, the day that our government announced how they will handle the pandemic with humor and smiles. No one had lost their life on that day yet but it was the day I started to see the fall of the public healthcare system as well as the selfishness of the ruling class. The piece got deleted within minutes of being published publicly because it “triggered and affected” people and “we should promote positive images during these times”.
ชิ้นงานในนิทรรศการนี้เป็นบทบันทึกห้วงเวลาของความคับแค้นใจในปีนี้ 2021 วันที่รัฐบาลแถลงเรื่องการรับมือโควิดหยอกล้อกับนักข่าว ปนกับเสียงหัวเราะ วันที่ยังไม่มีใครเสียชีวิต วันที่เราเริ่มเห็นการล้มสลายของระบบสาธารณสุข ความเห็นแก่ตัวของชนชั้นนำ ภาพวาดถูกเผยแพร่ไปไม่นานก็ถูกลบทิ้งไป ด้วยเหตุผลว่า “สร้างความสะเทือนใจแก่ผู้ที่ได้พบเห็น ในสภาวะแบบนี้เราควรหยิบยื่นแต่สิ่งดี ๆ”
Special event: Poetry of Dead, a Performative Painting by Patcharapa Inchang (abadehey) by Patcharapa Inchang (abadehey)
Type: Performative Painting
พัชราภา อินทร์ช่าง จำลองพื้นที่จัดแสดงนิทรรศการ “Poetry of dead
We are all alone.. how ghosts found us” ภายใต้พื้นที่ของ Cartel Art Space ให้เป็นพื้นที่ทำงานเสมือนสตูดิโอส่วนตัวในจังหวัดเชียงใหม่ ตลอดช่วงเวลานิทรรศการตั้งแต่วันที่ 15 พฤศจิกายน จนถึงวันที่ 5 ธันวาคม ผลงานที่จะเกิดขึ้นในช่วงที่ศิลปินทำงานนี้มีชื่อว่า “Star Locket” อยู่บนผืนผ้าใบขนาด 3 x 2 m นี้ศิลปินหยิบยืมมาจากขนาดของห้องคุมขังภายในเรือนจำ ที่คุมขังนักเคลื่อนไหวทางการเมืองเอาไว้ จำนวนวันที่ผ่านไปของศิลปินภายในพื้นที่ห้องจัดแสดง นับเป็นจำนวนวันที่พรากอิสระภาพของของเพื่อนร่วมอุดมการณ์ประชาธิปไตยของเธอออกไปด้วยเช่นกัน
CLOSING TIME: 09:00 PM
Central: The Original Store
www.facebook.com/central.theoriginalstore;
centraltheoriginalstore@central.co.th
Level 4: EVENT | EXHIBITION
1266 Charoen Krung Road
BTS Saphan Taksin | The Oriental Pier
Nestled in the heart of Bangkok, Central: The Original Store draws from a family heritage honouring the history of Central Group. The design, as reimagined by Vincent Van Duysen, pays homage to the building’s origin and history, thrusting it forward into a cultural centre that embraces the contexts of Bangkok’s neighbourhoods, and the changing world around them.
เซ็นทรัล: ดิ ออริจินัล สโตร์ นับเป็นจุดบรรจบอย่างลงตัวของความเก่าและใหม่ ผสานความเป็นเซ็นทรัลในยุคบุกเบิกเข้ากับบริบทในยุคปัจจุบัน สะท้อนความมุ่งมั่นของครอบครัวจิราธิวัฒน์ที่ต้องการยกระดับคุณภาพชีวิตของคนกรุงเทพฯ และคนในชุมชน พร้อมเชื่อมโยงวัฒนธรรมและจิตวิญญาณของย่านเจริญกรุงในช่วงกลางศตวรรษ เข้ากับประสบการณ์ที่ทันสมัยเพื่อต้อนรับคนในทุกเจเนอเรชั่น
1973 Exhibition by Tawan Wattuya
นิทรรศการ 1973 โดย ตะวัน วัตุยา
10/11/-12/12/2021
Type : Painting
1973
The ’1973′ series is born of nostalgia, obsession, dream and memory. Tawan Wattuya begins with a search for ‘images’ that go back in the fading memory and are disjointed. Super hero cartoon images from black and white TV, the album cover of the record where the melody can be heard floating in the air, movie posters, news photos of important events from the past and artifacts representing an era. It’s like a time machine that takes him back almost half a century.
‘Image’ is changed to ‘Representation’, a timeless dreamlike memory. Forming the artist’s identity with the technique of drawing collages by selecting the original image from different sources to create a juxtaposition resulting in a ‘representative image’ that is linked to his identity and memory which eventually becomes a clear picture.
It was the first time that Tawan chose a creative painting with a combination of techniques. Realistic acrylic painting coexists with fuzzy freeform drawing, the placement of bright color with black and white images, the intention to leave the space and overlap until solid. An image that paints traces of time, the fold of the original poster, scratches on the record cover paper. All of them create an experience of seeing Tawan’s paintings in a new way that connects together parts of the past, the dimensions of time, the experience of the audience and the artist’s identity.
1973
It was the year that the US military withdrew from Vietnam, the Pioneer 11 spacecraft went into space, Thailand’s day of great tragedy, students in Athens rebelled against dictatorship, Picasso, the world’s greatest artist died, and it was the year Tawan Wattuya was born.
All the events that happened in 1973 were no different from the events of other years that have occurred throughout the history of mankind. We continue to revolve around dreams and lies to end war and make real peace. We still have to call for democracy to give meaning to the word ‘people’. Humans still live with hope, to seek passion for innovation, and to make the world a better place. Humans still have to live with changes that happen all the time. Tawan’s personal history is linked to cultural history. It allows us to see the thoughts, imaginations, experiences and knowledge we all share in our moments of coexistence.
Angkrit Ajchariyasophon
October 17, 2021
ผลงานชุด ‘1973’ เกิดขึ้นจากการโหยหาอดีต (Nostalgia) ความหลงใหล (Obsession) ความฝันและความทรงจำผสมผสานกัน
ตะวัน วัตุยา เริ่มต้นด้วยการสืบค้น ‘ภาพ’ ที่ย้อนกลับไปในความทรงจำที่เลือนลาง และไม่ปะติปะต่อ ภาพ การ์ตูนซุปเปอร์ฮีโร่จากทีวีขาวดำ ปกแผ่นเสียงที่ได้ยินทำนองเพลงลอยอยู่ในอากาศ โปสเตอร์จาก ภาพยนตร์ ภาพข่าวเหตุการณ์สำคัญในอดีต สิ่งประดิษฐ์ที่เป็นตัวแทนของยุคสมัย เป็นเหมือนเครื่องไทม์ แมชชีนพาย้อนเวลากลับไปเกือบครึ่งศตวรรษ
‘ภาพ’ (Image) ถูกเปลี่ยนเป็น ‘ภาพแทน’ (Representation) ความจำเหมือนความฝันที่ไร้เวลา ก่อร่างตัวตน ของศิลปินขึ้นมา ด้วยเทคนิคการวาดแบบปะติด (Collage) โดยเลือกภาพต้นแบบจาก ต่างแหล่งที่มา เพื่อ เทียบเคียง (Juxtaposition)ทำให้เกิดเป็น ‘ภาพแทน’ ที่เชื่อมโยงกับตัวตนและความทรงจำของตะวัน จน เกิดเป็นภาพที่ชัดเจน
นับเป็นครั้งแรกที่ตะวัน เลือกสร้างสรรค์งานจิตรกรรม ด้วยการผสมผสานเทคนิค การวาดสีอะครีลิกแบบ เหมือนจริง อยู่ร่วมกับ การวาดแบบรูปทรงอิสระที่พร่าเลือน การจัดวางภาพสีสดใส และภาพขาวดำ ความ จงใจที่จะปล่อยพื้นที่ว่าง และการซ้อนทับจนแน่นทึบ ภาพที่วาดร่องรอยของกาลเวลา รอยพับของโปสเตอร์ ต้นฉบับ รอยถลอกลอกของกระดาษปกแผ่นเสียง ล้วนแต่สร้างให้เกิดประสบการณ์ของการดูงานจิตรกรรม ของตะวัน วัตุยาในแบบใหม่ ที่เชื่อมโยงบางส่วนของอดีต มิติของเวลา ประสบการณ์ของผู้ชม และตัวตน ของศิลปินเข้าไว้ด้วยกัน
1973
เป็นปีที่ทหารสหรัฐฯ คนสุดท้ายเดินทางออกจากเวียดนาม, สงครามยุติ, ยานไพโอเนียร์ 11 ขึ้นสู่อวกาศ
เป็นปีที่มี 14 ตุลาฯ วันมหาวิปโยค ประชาชนรวมตัวประท้วงเรียกร้องประชาธิปไตย, นักศึกษาในกรุง เอเธนส์ ก่อการจลาจลต่อต้านเผด็จการ เป็นปีที่ ปิกัสโซ่ ศิลปินใหญ่ของโลกเสียชีวิต และเป็นปีเกิดของ ศิลปิน ตะวัน วัตุยา
เหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในปี 1973 ไม่ได้แตกต่างไปจากเหตุการณ์ในปีอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นตามเหตุปัจจัย ตลอด ประวัติศาสตร์ของมนุษยชาติ เรายังคงวนเวียนอยู่กับความฝันและคำลวงที่จะยุติสงครามและสร้างสันติภาพ ที่แท้จริง เรายังคงต้องเรียกร้องประชาธิปไตยให้ความหมายกับคำว่า ‘ประชาชน’ มนุษย์ยังอยู่กับความหวัง ที่จะแสวงหา ความลุ่มหลงในการคิดค้นสิ่งใหม่ ๆ และทำให้โลกนี้ดีขึ้น มนุษย์ยังต้องอยู่กับความ เปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นตลอดเวลา ประวัติศาสตร์ส่วนบุคคลของตะวัน ที่เชื่อมโยงกับประวัติศาสตร์วัฒนธรรม ทำให้เราเห็นความคิด จินตนาการ ประสบการณ์ และความรู้ ที่เราต่างแบ่งปันช่วงเวลาของการมีชีวิตอยู่ร่วม กัน
อังกฤษ อัจฉริยโสภณ 17 ตุลาคม 2564
CLOSING TIME : 09:00 PM
Chang Theatre
www.facebook.com/ChangTheatre, pichetklunchun@gmail.com
144/2 Pracha Uthit 61 Alley, Bang Mot, Thung Khru
BTS Wongwian Yai
We are a Theatre with 100 seats also mix with indoor and outdoor Gallery Space.
Exhibition Art & Science by Pichet Klunchun, Kornkarn Rungsawang, Piyaporn Bhongse-tong, Sufee Yama , Henri Tan
นิทรรศการ ศิลปะวิทยาศาสตร์ โดย พิเชษฐ กลั่นชื่น , กรกาญจน์ รุ่งสว่าง , ปิยพร พงษ์ทอง , ซูฟีย์ ยามา , เฮนรี่ แทน
26-27/11/2021
From Paintings , Film/Video , Performance to Interactive
The “Art & Science” exhibition is focusing on Art together with Science by bringing Art into a new space through logic of science and tools of technology. We are combining the two worlds of offline and online, crossing the threshold of life performance and art experience, by using Art as a data to analyzed knowledge and question our non-digital belief.
นิทรรศการ “Art & Science” การทำงานระหว่างศิลปะและวิทยาศาสตร์ เพื่อนำพาศิลปะไปสู่พื้นที่ใหม่ผ่านหลักคิดของวิทยาศาสตร์และเครื่องมือเทคโนโลยี ควบรวมโลกเสมือนจริงและโลกความเป็นจริงเข้าด้วยกัน ข้ามประสบการณ์ของศิลปะและความคุ้นเคยเดิมของการแสดงสด โดยใช้ศิลปะเป็นข้อมูลในการวิเคราะห์องก์ความรู้และตั้งคำถามกับความเชื่อแบบเดิมที่ไร้ดิจิทัล
Special event: Dance Offering by Kornkarn Rungsawang
“Dance Offering”
A ritual performance that roots from our Thai culture belief. The ritual uses Thai classical dance (Rum-Thai) as a bargain with the superstitious or holy spirit for prosperous, health and power, which influenced over us and drive our Thai society.
When dance become a human’s bargaining power toward the holy spirit. We question the holy being can only exist by our belief to worship them through ritual offerings.
06.00-07.30 PM
กิจกรรมพิเศษ “Dance Offering “ รำแก้บนออนไลน์ โดย กรกาญจน์ รุ่งสว่าง
รำแก้บน การแสดงกึ่งพิธีกรรมที่เป็นรากของวัฒนธรรมความเชื่อของคนในสังคมไทย ที่ใช้การร่ายรำเป็นเครื่องมือในการต่อรองกลับสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ดลบันดาลพรตามที่หวัง ซึ่งความเชื่อนี้มีอิทธิพลหรือเป็นกลไลขับเคลื่อนเราอย่างไรในสังคม
“เมื่อการเต้นใช้เป็นอำนาจในการต่อรองระหว่างมนุษย์กับเทพเจ้า สิ่งศักดิ์สิทธิ์มีอำนาจยิ่งใหญ่เพียงใด ก็มิอาจดำรงอยู่ได้ หากการเคารพบูชาของชาวบ้าน”
18.00-19.30 น.
Online and Offline (Theatre) Performance
CLOSING TIME: 09:00 PM
Fotodokkmagallery
Fotodokkma.com ; https://www.instagram.com/fotodokkma
fotodokkma2017@gmail.com
101/4 Wisut Kasat Road, Bang Khun Phrom
It is a small photo gallery on an area of 6 x 8 meters for publishing photographs especially.
เป็นแกลเลอรี่ภาพถ่าย ขนาดเล็ก บนพื้นที่ 6 x 8 เมตร สำหรับเผยแพร่งานภาพถ่ายโดยเฉพาะ
Exhibition: futurability by Dansoung Sungvornveshapan
นิทรรศการ: ศักยนาคต โดย แดนสรวง สังวรเวชภัณฑ์
26-27/11/2021
Type: Photography
A visual phenomenon that captures the “human state” through the process of photographing, constructing, staging, piecing together and overlapping the context of time. The implications of perceptual phenomena in parallel worlds with critical problems are the pinnacles of the phenomenon. From the possibility of exaggeration, fantasies on time simulate an uncertain future as a feature. The connection to the human state that remains It is a state of massive data-driven awareness that is encompassing life with artificial intelligence engines. It was as if humans were controlling everything with their fingertips. which all trembled with the force of desire Beyond the territory that challenges the uncertainty of the present and the future.
ภาพชุด: ปรากฏการณ์ภาพบันทึก”มนุษย์สภาวะ”ผ่านกระบวนการถ่ายภาพ ประกอบสร้าง จัดฉาก ปะติดปะต่อและซ้อนทับบริบทของเวลา นัยยะแห่งปรากฏการณ์ในภาวะรับรู้ต่อมิติโลกคู่ขนานที่มีวิกฤติปัญหาเป็นหมุดปรากฏการณ์ จากความเป็นไปได้ที่เกินเลยความเพ้อฝันบนเวลาจำลองอนาคตที่มีความไม่แน่นอนเป็นคุณสมบัติ การเชื่อมต่อสภาวะความเป็นมนุษย์เท่าที่หลงเหลืออยู่ เป็นภาวะรับรู้เชิงข้อมูลมหาศาลที่กำลังครอบคลุมวิถีชีวิตด้วยกลไกปัญญาประดิษฐ์ ราวกับว่ามนุษย์จะควบคุมสรรพสิ่งด้วยปลายนิ้ว ซึ่งล้วนสั่นคลอนต่อแรงปราถณา เหนืออาณาเขตที่ท้าทายความไม่แน่นอนของปัจจุบันอนาคต
Caption and Credit for Images
The new frontier2021: Dansoung fotodokkma
CLOSING TIME: 7:00 PM
Gallery VER
galleryver.com , galleryver@gmail.com
2198/10-11, Narathiwat Ratchanakarin Soi 22
BRT Thanon Chan Station
Gallery VER is an artist-led initiative, with the intention to bring forth a collective stream of ideas and dynamism in how contemporary art and culture are defined and viewed. Through exhibitions, projects, one-off activities, events, and institutional exchanges, it seeks to initiate strands of programming under the best possible processes. The gallery space provides and supports a discursive platform that invests in both artists and curators to realize innovative exhibits and projects relevant to artistic and conceptual practices.
Exhibition : From Simmer to Ignition by Arin Rungjang, Mit Jai Inn, Nutdanai Jitbunjong, Nuttapon Sawasdee, Pattara Chanruechachai, Rirkrit Tiravanija, Ruangsak Anuwatwimon, Thasnai Sethaseree
อริญชย์ รุ่งแจ้ง, มิตร ใจอินทร์, ณัฐดนัย จิตต์บรรจง, ณัฐพล สวัสดี, ภัทระ จันทร์ฤาชาชัย, ฤกษ์ฤทธิ์ ตีระวนิช, เรืองศักดิ์ อนุวัตรวิมล, ทัศนัย เศรษฐเสรี
26/11- 26/12/ 2021
Absorbed in waves of turmoil and frustration for over a decade – from recent pandemic upheaval to ongoing political struggles – we note that an ignition point has arrived in the long but low-burning chain of events. Our past projects and shows reflected on these significant phenomena occurring on both the national and global stages. In a state where history and information are tightly controlled by those in power, artists work as archivists and protectors of histories, riddlers of truths and lies.
Wrapping up the year 2021, Gallery VER is pleased to present ‘From Simmer to Ignition’, a collective show featuring artworks by 8 distinctively different artists. The selected works embody a wide range of media and subjects. Among the highlights are artworks by Rirkrit Tiravanija and Pattara Chanruechachai, who utilise the same medium – newspaper presenting day-to-day yet significant events – to reveal political meanings hidden between the lines. Meanwhile Nutdanai Jitbunjong’s new works offer up souvenirs of past glory from the archives, rendered unfitting to contemporary eyes. Elsewhere, Thasnai Sethaseree’s vivid paintings lure viewers with their celebratory façades before revealing the dark truth beneath, while Nuttapon Sawasdee’s moving images show his perseverance in presenting a long-forgotten symbol.
Although displaying different points in Thailand’s timeline, all the artworks lead to our current point of historical collision. Created at various times over the past 10 years, the selected works summon up collective memories as well as forgotten tales to chart a decade of turmoil. Paintings, installations, objects and moving images create a collage with a thread to lead viewers through the labyrinth of confusion. Sifting through this history hidden under silent ashes, the artworks and their voices might just keep us from suffocating in this age of anxiety.
ระหว่างที่เราจดจ่ออยู่กับกระแสแห่งความวุ่นวายและความผิดหวังในทศวรรษที่ผ่านมา ตั้งแต่ความสับสนอันเกิดจากโรคระบาดในช่วงเร็วๆ นี้ ไปจนถึงความขัดแย้งทางการเมือง เราสังเกตได้ว่านี่เป็นจุดเดือดซึ่งถูกจุดขึ้นด้วยการเผาไหม้ในความร้อนต่ำมาอย่างยาวนาน อันเกิดจากปรากฏการณ์แบบลูกโซ่ โปรเจคต์และนิทรรศการที่ผ่านมาของแกลเลอรี่ต่างเป็นการสะท้อนปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นทั้งในประเทศและระดับโลก ภายใต้รัฐที่ประวัติศาสตร์และข้อมูลถูกควบคุมภายใต้ผู้มีอำนาจ ศิลปินทำงานในฐานะนักจดหมายเหต ผู้กักเก็บและปกป้องประวัติศาสตร์ ผู้ตั้งคำถามระหว่างความจริงและคำลวง
เพื่อเป็นการปิดสิ้นปี 2021 นี้ แกลเลอรี่เวอร์มีความยินดีที่จะนำเสนอ ‘From Simmer to Ignition’ นิทรรศการรวบรวมผลงานของแกลเลอรี่ โดยศิลปินที่โดดเด่น 8 คน ผลงานที่ได้รับเลือกมานั้นครอบคลุมสื่อและประเด็นที่หลากหลาย ในผลงานที่น่าจดใจเหล่านี้ มีผลงานของฤกษ์ฤทธิ์ ตีระวนิช และภัทระ จันทร์ฤาชาชัย ที่ใช้ เช่นหนังสือพิมพ์บันทึกเหตุการณ์สัพเพเหระหากแต่มีอิทธิพล ในขณะเดียวกันผลงานใหม่ของณัฐดนัย จิตต์บรรจงนำเสนอของชำร่วยจากความรุ่งโรจน์ในอดีตที่กลับกลายว่าไร้ค่าในปัจจุบัน นอกจากนั้นภาพจิตรกรรมสดใสของทัศนัย เศรษฐเสรี หลอกล่อผู้ชมด้วยฉากหน้าที่เต็มไปด้วยการเฉลิมฉลอง ก่อนจะกระแทกให้ล้มด้วยความจริงที่อยู่ข้างใต้ ขณะที่ผลงานภาพเคลื่อนไหวของณัฐพล สวัสดีฉายความอุตสาหะของเขาในการดูแลสัญญะที่ถูกหลงลืม
แม้จะนำเสนอหมุดหมายต่างกันตามกาลเวลา ผลงานทุกชิ้นล้วนนำมาสู่การประทุและปะทะในปัจจุบัน ผลงานที่ได้รับเลือกมานั้นถูกสร้างขึ้นในช่วงสิบปีที่ผ่านมา ต่างเพรียกหาทั้งความทรงจำร่วมและเรื่องเล่าจากสถานที่อันห่างไกล จิตรกรรม, ศิลปะจัดวาง, วัตถุ, และภาพเคลื่อนไหวเหล่านี้ได้ปะติดปะต่อเหตุการณ์ทั้งหลายเข้าด้วยกัน เรียงร้อยผ่านวงกฏแห่งความสับสน หากเมื่อร่อนกรองเถ้าถ่านเงียบงันที่ปดปิดประวัติศาสตร์แล้ว ผลงานศิลปะและเสียงของมัน คงช่วยเราจากการจมดิ่งลงภายใต้ยุคสมัยแห่งความวิตกนี้
CLOSING TIME: 09:00 PM
Heliconia Bangkok
heliconiabangkok.com, info@heliconiabangkok.com
1, Charoenkrung Soi 38,
BTS Saphan Taksin | Oriental Pier
Floral Gallery & Flower Shop. Creative modern flower arrangement using mainly Thai product, Handcrafted unique art vases and more. Our flower shop is more like a gallery and for Galleries’ night we are open on 2 floors showcasing our flower creation.
สเปซของเราเป็นร้านดอกไม้ที่มีความเป็นแกลอรี่ เราจัดดอกไม้ให้เป็นงานศิลปะโดยใช้ดอกไม้และผลผลิตในประเทศเป็นหลัก แจกันทำมือของช่างฝีมือในไทย สำหรับ Galleries’ Night เราได้ทำการเปิดชั้นสองด้วยสำหรับงานแสดงที่จะเกิดขึ้น
Exhibition: flowers ARE art by Michael Pritchard and Heliconia Bangkok Team
นิทรรศการ ดอกไม้ คือ ศิลปะ โดย ทีมเฮลิโคเนีย แบงค็อก
26/11/2021
Type: Installation
We First floor will be floral art showcasing new creations and launching our Christmas range. Installation of flowers and glass on the second floor.
นิทรรศการครั้งนี้เราได้ทำการจัดแสดง 2 ชั้น ด้วยกัน โดยจะเป็นการจัดแสดงผลงานการจัดดอกไม้ในมุมมองใหม่ในแบบฉบับของเฮลิโคเนีย และคอลเลกชั่นใหม่สำหรับคริสมาสต์
CLOSING TIME: 09:00 PM
Hostbkk Arts Center
www.hostbkkartscenter.com, sarawaneestudio@gmail.com
1030/1 Rama IV Rd, Thung Maha Mek
MRT Lumpini (exit 1)
Beautiful gallery space with outdoor sitting and bar
Exhibition NOT (T) HERE by Cédric Arnold
22/11/2021 onwards
Type: Film/Video
A video and sound installation inspired by Maurice Ravel’s Gaspard de la Nuit.
Created with footage gathered over the past year in Bangkok, Not (T)here captures a strange limbo state in the city, one of uneasy stillness.
A video and sound installation inspired by Maurice Ravel’s Gaspard de la Nuit.
Created with footage gathered over the past year in Bangkok, “Not (T)here” captures the strange limbo state the city, once the world’s most visited, has found itself in since march 2020.
CLOSING TIME: 09:00 PM
ILFORD Galerie Bangkok
ilfordgaleriebangkok@gmail.com
460/8 Surawong Rd, Si Phraya, Bangrak
BTS Saphan Taksin | Si Phraya Pier
Photo Gallery
Exhibition: STATE OF TRANQUILITY by MARK OGASLERT
นิทรรศการ: STATE OF TRANQUILITY โดย มาร์ค โอกาสเลิศ ภาพถ่ายกลุ่ม โดย 1-8
15/10-12/12/2021
Type: Photography
STATE OF TRANQUILITY
สภาวะแห่งความสงบ
Special event: TBC
CLOSING TIME: 09:00 PM
JOYMAN GALLERY
joymangallery.com ; manager.joymangallery@gmail.com
357-359 Mahachai Rd., Samranrat, Phra Nakhon
MRT Sam Yot | Panfa Leelard Pier
A contemporary and modern art gallery situated in the area of Rattanakosin Island, Thailand’s most historic and prestigious district. An incorporation of talented artists, experienced curators and interior designers has created a new dimension of Thai contemporary art space for all art lovers and collectors. Behind the noticeable copper finished building facade, over the area of 3,500 sq.ft., hundreds of unique and boundaryless art forms are neatly displayed. The exhibition areas are fully facilitated to meet international benchmarks including gallery administrative system.
Exhibition: Solo exhibition by Keeyapat Katesawai
นิทรรศการแสดงเดี่ยว โดย คียาภัทร เกตุไสว
21/11/2021-09/01/2022
Type: Painting
Keeyapat’s paintings revisualize portraits of famous iconics in different ways but his own imagination
ผลงานจิตรกรรมของคียาภัทร ถ่ายทอดภาพของบุคคลสำคัญหรือตัวการ์ตูนที่เขาชื่นชอบ ในรูปแบบที่แตกต่างจากการผสมผสานจินตนาการและการตีความจากประสบการณ์ของศิลปินเอง
Caption and Credit for Images
Keeyapat Katesawai, ‘Vincent Van Gogh’, 2021, Oil on linen, 120 x 100 cm.
CLOSING TIME: 09:00 PM
Kathmandu Photo Gallery
kathmanduphotobkk.com, kathmandu.bkk@gmail.com
87 Pan Road, Silom
BTS Surasak
Kathmandu Photo Gallery is a commercial space dedicated to a contemporary photography since 2006.
คัดมันดู โฟโต้ แกลเลอรี่ เป็นสถานที่แสดงภาพถ่ายร่วมสมัย เปิดดำเนินการมาตั้งแต่ปี 2549
Exhibition: You Don’t Have to be Black to be Outraged by Justin Mills
นิทรรศการ: ถึงไม่ผิวดำก็รับไม่ได้ โดย ฉัตรชัย จัสติน มิลล์ส์
01/11-28/12/2021
Photography
George Floyd’s ghastly death on 25 May 2020 at the hand of white police officers in Minneapolis ignited another round of protests against racism and police brutality under the banner ‘Black Lives Matter’, which spread to over sixty countries across the globe.
British artist Justin Mills lives in Bangkok, far from the street where Derek Chauvin’s knees suffocated George Floyd, but as a fellow human being and a white man with a conscience and longing for justice and equality, he felt he could no longer stand silently by.
‘You don’t have to be black to be outraged’ is a series of photo montages from four American anti-racist movies: ‘Do the Right Thing’ (dir. Spike Lee, 1989); ‘Selma’ (dir. Ava DuVernay, 2014); ‘Moonlight’ (dir. Barry Jenkins, 2016); ‘I Am Not Your Negro’ (dir. Raoul Peck, 2016), capturing key moments along with their English subtitles and turning them black and white.
การตายของชายอเมริกันผิวดำ จอร์จ ฟลอยด์ (25 พ.ค. 63) ด้วยน้ำมือของตำรวจผิวขาวแห่งเมืองมินนีแอโพลิส ที่เอาเข่ากดคอจนเขาหายใจไม่ออก ได้จุดการประท้วงต่อต้านการเหยียดสีผิวขึ้นมาอีกครั้งในนาม “Black Lives Matter” กระแสนี้ลุกลามไปทั่วสหรัฐอเมริกาและทั่วโลก
แม้ จัสติน มิลล์ส์ ศิลปินอิสระชาวอังกฤษจะอยู่ที่กรุงเทพอันห่างไกล แต่จิตสำนึกในฐานะเพื่อนมนุษย์และคนขาว ผู้รักความเป็นธรรมและความเสมอภาค ทำให้เขามิอาจนิ่งดูดายต่อเหตุการณ์ดังกล่าวได้อีกต่อไป
‘ถึงไม่ผิวดำก็รับไม่ได้’ คือชุดผลงานภาพถ่ายซ้อน ที่เป็นผลผลิตจากการดูหนังเหยียดสีผิวในสหรัฐฯ 4 เรื่อง: ‘Do The Right Thing’ ของ Spike Lee, ‘Selma’ ของ Ava DuVernay, ‘Moonlight’ ของ Barry Jenkins, และ ‘I Am Not Your Negro’ ของ Raoul Peck จัสตินตั้งใจเลือกหยุดภาพเคลื่อนไหวของหนังให้ได้จังหวะภาพใบหน้านักแสดงผิวสี พร้อมกับตัวหนังสือบรรยายคำพูดของนักแสดงภาษาอังกฤษที่มีความหมายกินใจผู้คน จากนั้นศิลปินจะบันทึกให้เป็นภาพนิ่งก่อนจะแปลงภาพเป็นขาว-ดำ
Special event: Meet the artist
The artist will meet and give the talk with audiences about his work from 7 – 8 pm on November 26, 2021.
07:00-08:00 PM
คุยกับศิลปิน
ศิลปินจะพบปะและพูดคุยกับผู้ชมเกี่ยวกับการสร้างสรรค์ผลงานชุดนี้ ระหว่างเวลา 19.00 – 20.00 น. วันที่ 26 พฤศจิกายน 2564
19.00 – 20.00 น.
Caption and Credit for Images
Photo by Justin Mills
CLOSING TIME: 09:00 PM
La Lanta Fine Art
www.lalanta.com, info@lalanta.com
2198/10-11, Narathiwas Rajanakarin Rd Soi 22,
BTS Chong Nonsri | BRT Thanon Chan
Thailand’s leading contemporary art gallery with strong presence in international art fairs in major cities around the world.
Exhibition: Spring Culture by Nilraya Bundasak,
นิทรรศการ: Spring Culture โดย นิลยา บรรดาศักดิ์
23/10 – 28/12/2021
Type: Embroidery on fabric
“SPRING CULTURE” highlights the vibrant scenes of local Thai traditions that celebrate major events in one’s life. The get-together of the family, friends, neighbors, and the community to witness the event and to support its group members is common in every culture in the world.
Being raised and growing up in the Northeastern region of Thailand, Nilraya experienced the beauty of the festivity and the bond it creates. She also travels to different parts of the country to observe divergent celebrations in accordance with the local people’s tradition and culture. These traditions and rituals are part of our heritage and they will be passed on to the next generations.
Nilraya depicts a snapshot of these convivial moments using the unconventional medium of embroidery instead of painting or photography. With her talents in needle work, Nilraya uses various sizes of thread with a vibrant colour palette to record what she sees onto a piece of fabric.
นิทรรศการ SPRING CULTURE โดยนิลยา บรรดาศักดิ์ ศิลปินหญิงรุ่นใหม่ที่เคยได้รับรางวัลที่ 1 จากการประกวดศิลปกรรมช้างเผือก สื่อสารกลิ่นอายประเพณีไทยที่เกิดขึ้นในชุมชนต่าง ๆ เพื่อเฉลิมฉลองวาระที่เป็นมงคลในแต่ละช่วงชีวิต ครอบครัว เพื่อนฝูง เพื่อนบ้าน รวมถึงคนในชุมชนที่ร่วมแรงร่วมใจสร้างสีสันในโอกาสพิเศษเป็นภาพที่เกิดขึ้นในทุกสังคมทั่วโลก
นิลยา เกิดและโตที่ภาคอีสานและมีความประทับใจในภาพการเฉลิมฉลองซึ่งสร้างสายใยความผูกพันระหว่างคนในพื้นที่ นอกจากนั้น นิลยา ยังเดินทางไปยังจังหวัดต่าง ๆ ในประเทศเพื่อศึกษาความหลากหลายของวัฒนธรรมที่มีรูปแบบแตกต่างกันไปและสืบต่อกันมาจากรุ่นสู่รุ่น
ศิลปินสร้างสรรค์ผลงานที่มีสีสันสดใสซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสุขใจ และเสียงหัวเราะ ผ่านเทคนิคการปักเย็บด้วยมือ ซึ่งเป็นดัดแปลงหัตถกรรมพื้นบ้านเพื่อรังสรรค์ผลงานร่วมสมัยในแบบของเธอ
CLOSING TIME: 09:00 PM
LIV_ID @ Hai ส้มตำคอนแวนต์ (“Hai” Somtum Convent)
lividcollective.com, info@lividcollective.com
2, 4-5 Convent Rd, Silom,
BTS Sala Daeng
LIV_ID [an artist run collective] curates, produces and positions art works as disruptor, experiment and pause for thought. Connecting maker and crowd, we aim to facilitate dialogue beyond typical art world boundaries. Creating new experiences for new audiences through encounter we encourage audiences to consume, explore and entertain interruption. Facilitated projects blur the boundaries of new-media, performance and installation art..
Exhibition: Soi Convent[ion] by Nattaphan Boonlert, Jutaphit Usaha, Myrtille Tibayrenc, Shinya Matsunaga, Harit Srikhao, Francois Langello, Charuwan Noprumpha, Elena Knox, Jiratchaya Pipoplapanan, Kunthara Poonjaruwat, Rebecca Vickers, Elissa Ecker, Gabriel Camelin, Thanart Rasanon, Rosalia Namsai Engchaun,
26/11/2021
Type: New media
LIV_ID collective presents works from the ongoing Soi Convent[ion] pavilion (as part of the Bangkok Biennial) at Hai Somtam Shop. Viewers are invited to visit the exhibition and question the virtual and physical realms of an exhibition while eating somtam, meeting the community and interacting with the artists and makers of the exhibition and soi Convent. This hybrid exhibition challenges notions of site-specificity and engagement through an invitation to visit the virtual world of soi Convent[ion] from the physical space of soi Convent.
LIV_ID collective ขอนำเสนอผลงานจากโปรเจค Soi Convent[ion] pavilion ณ ร้าน Hai ส้มตำคอนแวนท์ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งในเทศกาล Bangkok Biennial
ลิวิดเชิญชวนทุกท่านชมนิทรรศการและตั้งคำถามเกี่ยวกับพื้นที่และพื้นที่เสมือนของนิทรรศการ ขณะรับประทานส้มตำ พบปะชุมชนคอนแวนต์ และเสวนากับศิลปิน ผู้จัดนิทรรศการและผู้คนในซอย นิทรรศการแบบผสมผสานนี้ ได้ท้าทายแนวคิดเกี่ยวกับความจำเพาะของสถานที่ รวมถึงรูปแบบการมีส่วนร่วมในสถานที่ ผ่านการเยี่ยมชมพื้นที่เสมือนของ Soi Convent[ion] pavillion ที่ถูกนำเสนอในพื้นที่ทางกายภาพของซอยคอนแวนต์
Closing time: 09:00 PM
Matdot Art Center
matdot@matdotart.com; matdot@matdotart.com
47 Lan Luang Road, Wat Sommanat
MRT Sam Yod ⏐ Phan Fa Pier
MATDOT Art Center is an extraordinary art junction in the heart of Bangkok, where you can fully enjoy and explore the different experiences of the artistic theme. Whether you are an artist, art collector, art student, or the one who falls in love with the art world, we offer a variety of the innovation activities in this combination of magnificently creative spaces. Our two galleries, Blacklist and Matdot Gallery, both have multiple functions in the art world to connect the profound relationship between the public’s perception and the artist’s view to become one and also at the same time to appreciate the aesthetic value of contemporary art today.
MATDOT Art Center คือจุดพบปะทางศิลปะร่วมสมัย ณ ย่านเมืองเก่าใจกลางกรุงเทพฯ ที่เปิดโอกาสต่อทุกกิจกรรมการสร้างสรรค์ ไม่ว่าคุณจะเป็นศิลปิน นักสะสมงานศิลปะ นักเรียนศิลปะ หรือผู้หลงใหลในโลกศิลปะ ก็สามารถเข้ามามีส่วนร่วมกับกิจกรรมต่างๆ ของเราได้ ภายใต้การออกแบบอาคารอันเป็นเอกลักษณ์ พื้นที่ของ MATDOT Art Center ประกอบไปด้วยแกลเลอรีสองแห่ง ได้แก่ Blacklist Gallery และ Matdot Gallery ทั้งสองแกลเลอรีล้วนมีจุดมุ่งหมายที่จะเชื่อมผสานความสัมพันธ์ระหว่างการรับรู้ของคนทั่วไปกับศิลปินให้หนักแน่นยิ่งขึ้น เพื่อถ่ายทอดคุณค่าของงานศิลปะร่วมสมัยให้กว้างขวางมากที่สุด
1. Exhibition Solid Sound by Tawatchai Somkong (ธวัชชัย สมคง)
25-11/2021 – 30/01/2022
Type: Painting
“Once a word leaves your mouth, you cannot chase it back even with the swiftest horse.“ The sound that was once uttered could not be. retrieved. It can have either positive or negative impact on the listener. Especially, if the words are said by an authority. The role of speech became even more important. Good words can create inspiration. Bad words can lead to hatred that is the root of the conflict in society. These portraits of important figures are overlaid with each one’s notable words. Like a painting with sound, but it’s the voice of the audience who will interpret and carry on a new conversation.
“คำพูดเป็นนายคน” คือสุภาษิตทื่สื่อถึงความสำคัญของคำพูด เสียงที่เปล่งออกมาครั้งหนึ่งแล้วไม่สามารถเรียกกลับคืนมาได้ สามารถสร้างผลกระทบต่อผู้ฟังได้ทั้งในแง่ดีและแง่ร้าย โดยเฉพาะหากมันถูกกล่าวโดยผู้มีอำนาจ บทบาทของคำพูดนั้นก็ยิ่งมีความสำคัญมากขึ้นไปอีก คำพูดที่ดีอาจสร้างแรงบันดาลใจให้คนจำนวนมาก ส่วนคำพูดที่เลวร้ายก็อาจนำมาซึ่งความเกลียดชังที่เป็นต้นตอของความขัดแย้งในสังคม ภาพวาดบุคคลสำคัญที่ถูกซ้อนทับด้วยคำพูดของแต่ละคน เปรียบเสมือนจิตรกรรมที่มีเสียง ทว่าเป็นน้ำเสียงของผู้ชมที่จะเข้ามาร่วมตีความเพื่อสร้างบทสนทนาใหม่ๆ ต่อวาทะอันโด่งดังเหล่านั้น
Caption and Credit for Images
“Solid Sound” Solo exhibition by Tawatchai Somkong ©MATDOT Art Center All rights reserved.
2. Exhibition Monster Ink by Alongkorn Lauwatthana (อลงกรณ์ หล่อวัฒนา)
25-11/2021 – 30/01/2022
Type: Painting
From the drawings of Thai cartoonists in the past to the monsters with various amazing appearances. Alongkorn Lauwatthana combined his skills in Thai traditional painting with an interest in contemporary art to created this exciting collection of monster painting to express his identity, which is closely tied to the work of art, along with reflecting the conceptual aspect of today’s controversial issues, for example, the genetic engineering of living things that become more widespread this day. So, the question is “Is it possible that advanced technology will be able to make these imaginary creatures come to life?”
จากผลงานของนักเขียนการ์ตูนไทยสมัยก่อน สู่จินตนาการถึงสัตว์ประหลาดอันน่าตื่นตา อลงกรณ์ หล่อวัฒนา อาศัยทักษะในทางจิตรกรรมแบบไทยประเพณี ผสานเข้ากับความสนใจในงานศิลปะร่วมสมัย สร้างสรรค์ผลงานชุดนี้ขึ้นเพื่อสื่อสารตัวตนของศิลปินที่ผูกพันกับการทำงานศิลปะอย่างแนบแน่น พร้อมกับสะท้อนแง่มุมทางความคิดเกี่ยวกับประเด็นถกเถียงในโลกปัจจุบัน อย่างการตัดต่อพันธุกรรมของสิ่งมีชีวิตที่เริ่มแพร่หลายมากขึ้น เป็นไปได้หรือไม่ที่เทคโนโลยีอันก้าวหน้า จะทำให้จินตนาการถึงสัตว์ในอุดมคติมีชีวิตขึ้นมาได้
Caption and Credit for Images
“Monster Ink” Solo exhibition by Alongkorn Lauwatthana, ©MATDOT Art Center
Closing time: 09:00 PM
Number 1 Gallery
www.number1gallery.com, number1gallery@gmail.com
19 Silom Soi 21
BTS Surasak | Sathorn Pier
Number1Gallery เป็นหอศิลป์ที่ขับเคลื่อนวงการศิลปะภายใต้แนวคิด Contemporary art เป็นหอศิลป์ที่คัดสรรผลงานเพื่อรวบรวมและจัดแสดง ทั้งผลงานของศิลปินอาวุโสและศิลปินรุ่นใหม่
Founded in 2006, Number 1 Gallery has quickly established itself as one of the country’s most prolific exhibition spaces and committed representatives of Thai art.
Incorporating the Thai symbol for the number 1 – ๑ – in its logo, the gallery’s Thai owners are dedicated to the sustainable development of art nationwide. This is reflected in the progressive monthly exhibition schedule that attracts a loyal and expanding patronage.
Having participated in regional art fairs in Hong Kong, Taipei, Malaysia, and Singapore, Number 1 Gallery is set to further raise our promotion of Thai art upon the international stage.
Exhibition The Universe of Us by Ladakorn Puangbubpha
นิทรรศการ The Universe of Us โดย ลดากร พวงบุบผา
07-08/11/2021
Type: Printmaking (Etching)
“The Universe of Us” by Ladakorn Puangbubpha, her first solo exhibition with Number1Gallery.She has outstanding works, techniques and the content as well as her interesting expression with Etching technique, scratching and etching processes in order to make a design on a copper plate. This was inspired by her loved one that narrating a beautiful harmonious story and a relation through things around us and all creative creatures.
“The vulnerability of humans that are expressed in the form of good wishes by wanting people who are close to us to be happy with encouragement or something that we can give just like we are gentle to ourselves. Loving others as if we love ourselves will lead to happiness in our love-overlapping society that we designed and that is “The One and Only”
“The Universe of Us” โดย ลดากร พวงบุบผา นิทรรศการเดี่ยวครั้งแรกกับนัมเบอร์วันแกลลอรี่ สร้างสรรค์ผลงานที่โดดเด่นทั้งเทคนิควิธีการและเนื้อหา ถ่ายทอดเรื่องราวที่น่าสนใจ ด้วยเทคนิคภาพพิมพ์โลหะ (Etching) ผ่านการขูดขีดและกรรมวิธีกัดกรดให้เกิดเป็นร่องลึกบนแม่พิมพ์เพลททองแดง โดยได้รับแรงบันดาลใจจากบุคคลอันเป็นที่รัก บอกเล่าเรื่องราวอันงดงามที่เชื่อมโยงสายใยและความผูกพันเข้าไว้ด้วยกัน ผ่านสิ่งแวดล้อมรอบตัว พืชพรรณและสิ่งมีชีวิตในจินตนาการ
Caption and Credit for Images
1379 Greatest Love, 2017, Etching, 60×40 cm./ 1379 Me and Mum’s Home 4, 2018, Etching, 75×110 cm./ 1379 She and Me, 2017, Etching, 80×60 cm. /1379 Town, 2021, Etching, 60×80 cm. /1379 ต้นไม้ ดวงจันทร์ ความสุขนิรันดร์, 2020, Etching, 80×120 cm.
CLOSING TIME: 09:00 PM
Over the Influence Bangkok
http://overtheinfluence.com/, camilla@overtheinfluence.com
79-81 Tri Mit Road
BTS Saphan Taksin | MRT Hua Lamphong | Marine Department Pier
Over the Influence is dedicated to championing artists who challenge traditional approaches to studio practice and presents a dynamic program that explores the intersection of contemporary art, architecture, design, music, fashion, and other forms of visual expression.Over the Influence was founded in Hong Kong in 2015, expanded to Los Angeles in 2018, and opened a third gallery space in Bangkok in 2021.
Over the Influence มุ่งมั่นที่จะสนับสนุนศิลปินที่ท้าทายแนวทางดั้งเดิมในการฝึกปฏิบัติในสตูดิโอ และนำเสนอโปรแกรมแบบไดนามิกที่สำรวจจุดตัดของศิลปะร่วมสมัย สถาปัตยกรรม การออกแบบ ดนตรี แฟชั่น และรูปแบบอื่นๆ ของการแสดงออกทางสายตาOver the Influence ก่อตั้งขึ้นในฮ่องกงในปี 2558 ขยายไปยังลอสแองเจลิสในปี 2561 และเปิดพื้นที่แกลเลอรี่แห่งที่สามในกรุงเทพฯในปี 2564
Exhibition: Clean Jellybean by Todd James
นิทรรศการ ทำความสะอาด Jellybean โดย ทอดด์ เจมส์
20/11/2021 – 10/01/2022
Type: Painting
Todd James’ debut Bangkok exhibition CLEAN JELLYBEAN features paintings that elaborate on the artist’s themes of surreal interiors, geopolitics, and candid portraits of women, all rendered in vibrant, saturated palettes with abstract forms.
Todd James began his art career in the New York City subway system of the early 1980s, and through his adolescent graffiti work mastered the practical challenges of good design at an early age. James is a co-creator of Street Market, a major work of the post-graffiti movement that was selected for the 2001 Venice Biennale. In 2011, a re-creation of this work was the central installation of LA MOCA’s record breaking exhibition, Art in the Streets. His paintings and installations have been exhibited in museums and galleries worldwide. In the commercial art world James has collaborated with artists including Iggy Pop, The Beastie Boys, U2, Eminem, and Pharrell Williams. He lives in New York City.
นิทรรศการเปิดตัวครั้งแรกในกรุงเทพฯ ของท็อดด์ เจมส์ CLEAN JELLYBEAN นำเสนอภาพวาดที่เน้นย้ำถึงธีมของศิลปินในด้านการตกแต่งภายในที่เหนือจริง ภูมิรัฐศาสตร์และภาพถ่ายบุคคลที่ตรงไปตรงมาของผู้หญิง มันถูกนำเสนอในจานสีสดใสอิ่มตัวด้วยลวดลายนามธรรม
ท็อดด์ เจมส์เริ่มต้นอาชีพศิลปะในระบบรถไฟใต้ดินของนครนิวยอร์กเมื่อต้นทศวรรษ 1980 และผ่านงานกราฟฟิตี้ของวัยรุ่นก็เชี่ยวชาญความท้าทายในทางปฏิบัติของการออกแบบที่ดีตั้งแต่อายุยังน้อย เจมส์เป็นผู้ร่วมสร้าง Street Market ซึ่งเป็นงานสำคัญของขบวนการหลังกราฟิตีที่ได้รับเลือกให้เข้าร่วมงาน Venice Biennale ปี 2001 ในปี 2011 การสร้างสรรค์งานนี้ขึ้นใหม่เป็นการติดตั้งศูนย์กลางของนิทรรศการ Art in the Streets ที่ทำลายสถิติของ LA MOCA ภาพวาดและการติดตั้งของเขาได้รับการจัดแสดงในพิพิธภัณฑ์และหอศิลป์ทั่วโลก ในโลกศิลปะเชิงพาณิชย์ James ได้ร่วมมือกับศิลปินเช่น Iggy Pop, The Beastie Boys, U2, Eminem และ Pharrell Williams เขาอาศัยอยู่ในนิวยอร์กซิตี้
Special event: Art Tour by Todd James
กิจกรรมพิเศษ ทัวร์ศิลปะ โดย ทอดด์ เจมส์
Guests are invited to join a public art tour of Todd James’ debut Bangkok exhibition CLEAN JELLYBEAN and learn in more detail about the artist’s creative process, his background in graffiti art and working with musicians like Iggy Pop, U2, Pharrell Williams and The Beastie Boys.
แขกรับเชิญเข้าร่วมทัวร์ศิลปะสาธารณะของนิทรรศการเปิดตัวครั้งแรกของ Todd James ในกรุงเทพฯ CLEAN JELLYBEAN และเรียนรู้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับกระบวนการสร้างสรรค์ของศิลปิน ภูมิหลังของเขาในศิลปะกราฟฟิตี้ และการทำงานร่วมกับนักดนตรี เช่น Iggy Pop, U2, Pharrell Williams และ The Beastie Boys .
Caption and Credit for Images
Todd James Battleship Blues & OTI BKK Exterior / Courtesy of the Artist and Over the Influence
CLOSING TIME: 09:00 PM
Palam Palam Museum
www.alternativeuniverse.co, md@projectionistasia.com
Asiatique the Riverfront: 2194 Charoenkrung Road
BTS Taksin | Asiatique Pier (Free Boat from Taksin Pier)
“Palam Palam MUSEUM” at Asiatique The Riverfront has received an opportunity from Asset World Corporation (AWC). This is an extended version of its original space ‘Slure Project’.
It opened on October 15th, 2020, at the same time that Asiatique reopened after the end of the first lockdown. With museum as the suffix, the branch’s operation resonates with Asiatique’s historical background, serving as the manufacturing base, producing products that are sent out to the other branches and pop-up stores. This is also the place where the brand’s story is told with the targeted clientele that includes families with small children and teenagers. Since the cafe is pet-friendly, it’s designed to have an upbeat vibe with an outdoor space that can host events and activities.
“Palam Palam MUSEUM” at Asiatique The Riverfront ได้รับโอกาส และการสนับสนุนจากผู้บริหารระดับสูงของ Asset World Corporation (AWC) พร้อมกับการเปิดเอเชียทีคอีกครั้งเมื่อวันที่ 15 ตุลาคม 2020 หลังการแพร่ระบาด COVID-19 รอบแรก สาขานี้มีชื่อต่อท้ายว่า “มิวเซียม” เพื่อให้คล้อยไปกับแนวคิดของเอเชียทีคที่เป็นสถานที่ประวัติศาสตร์ โดยที่นี่ทำหน้าที่เป็นฐานผลิตหลักของโปรดักท์ ก่อนจะส่งไปยังสาขาต่างๆ รวมทั้งเป็นสาขาที่จะได้เห็นการผลิต และเรื่องเล่าของแบรนด์อีกด้วย โดยลักษณะกลุ่มลูกค้าไม่ใช่เพียงกลุ่มนักท่องเที่ยวอย่างเดียวเท่านั้น แต่ครอบคลุมถึงกลุ่มครอบครัว วัยรุ่น เด็กเล็ก ไปจนถึงสัตว์เลี้ยง ร้านจึงออกแบบเน้นให้มีความสุกสนาน มีพื้นที่ outdoor และเหมาะกับการจัดเลี้ยง จัดกิจกรรมต่างๆ ได้
Exhibition: Like the Flowing River by Patavee Viranuvat
นิทรรศการ: Like the Flowing River โดย ปฐวี วิรานุวัตร
26/11-26/12/2021
Type: Interactive
Life is too short to be boring ~ and art alone is not enough. Palam Palam Museum is a living museum where history is created fresh and real time. The hypothesis of this exhibition is that most of histories are manipulated and we have realized how important to create our own history rather than just following one.
ชีวิตนั้นสั้นเกินกว่าจะไร้ชีวา ประวัติศาสตร์เป็นเพียงมายา นิทรรศการดังกล่าว เชิญชวนให้ผู้คนมาร่วมกันสร้างประสบการณ์ร่วม เพราะเรารู้ดีว่าวันหนึ่งทุกอย่างจะเปลี่ยนไป
CLOSING TIME: 09:00 PM
PLAY ART HOUSE
https://playarthouse.wixsite.com/playarthouse, playarthouse@icloud.com
993 Song Wat , Samphanthawong
MRT Wat Mung Korn | Ratchawong Pier
PLAY art house is a space for art lovers which located on Songwat road, Bangkok, Thailand. Since opening in 2020, we have hosted various exhibitions and worked with many artists both from Thailand and other countries.
Exhibition UNFOLD by Palut Marod
นิทรรศการ UNFOLD โดย พลุตม์ มารอด
01-28 /11/2021
Painting
“The windows of the soul” was a definition of human senses given by the ancient Greek philosophers, Aristotle. Since the covid-19 pandemic, these senses has been locked as well as the lock down situation around the globe. UNFOLD, the art exhibition of a 49-year-old Thai artist “Palut Marod” is going to unfold the folded visitors’ senses that were shut during the pandemic through Palut’s first abstract pieces. “UNFOLD” art exhibition starts 1 – 28 November 2021.
“หน้าต่างแห่งจิตวิญญาณ” คือคำจำกัดความประสาทสัมผัสของมนุษย์ที่ถูกนิยามโดย อริสโตเติล นักปรัชญาชาวกรีกโบราณ
ในช่วงวิกฤตการณ์การแพร่ระบาดของเชื้อไวรัสโควิด 19 ที่ผ่านมา ประสาทสัมผัสของเราถูกปิดกั้นเช่นเดียวกับสถานการณ์การล๊อกดาวน์ทั่วทั้งโลก
เราจึงขอเชิญชวนคุณมาร่วมชมนิทรรศการ UNFOLD โดย พลุตม์ มารอด ที่จะช่วยคุณเปิดประสาทสัมผัสที่ถูกปิดไว้ รวมทั้งเปิดประสบการณ์ของผู้เข้าชมนิทรรศการผ่านผลงานภาพวาดนามธรรม
นิทรรศการ UNFOLD จัดแสดงที่ PLAY art house รัหว่างวันที่ 1-28 พฤศจิกายน 2564
CLOSING TIME: 09:00 PM
Ratchadamneoen Contemporary Art Center (RCAC)
https://www.rcac84.com/; rcac.talk@gmail.com
84 Ratchadamnoen Klang Avenue
MRT Sam Yot | Phan Fa Lilat Pier
Ratchadamnoen Contemporary Art Center (RCAC) was estabilshed in 2013 to be a learning center for contemporary art and an exhibiting space for Thai artists, including national artists, Silpathorn Award artists as well as young and emerging artists. Since its lauch in 2013, RCAC has exhibited a wide range of arts in every form and medium as it strives to be the center for the presentation and representation of Thai contemporary art both at home and abroad.
หอศิลป์ร่วมสมัยราชดำเนินเปิดดำเนินการใน พ.ศ. 2556 สร้างขึ้นเพื่อเป็นแหล่งเรียนรู้เกี่ยวกับศิลปะร่วมสมัย เพื่อใช้เป็นแหล่งจัดแสดงผลงานของศิลปิน ตลอดจนส่งเสริมการเรียนรู้ด้านศิลปะร่วมสมัยของไทย ให้เกิดการพัฒนาต่อยอดสู่การสร้างมูลค่าเพิ่มอันมีรากฐานจากศิลปวัฒนธรรมดั้งเดิม โดยจัดแสดงนิทรรศการศิลปะร่วมสมัยในประเทศไทยหลากหลายแขนง จากหลากหลายศิลปิน ทั้งศิลปินแห่งชาติ ศิลปินรางวัลศิลปาธร ไปจนถึงศิลปินรุ่นใหม่ และเพื่อให้เป็นศูนย์กลางในการนำเสนอผลงานศิลปะร่วมสมัยของไทยทั้งในและต่างประเทศ
Exhibition: Crossing the Dateline & Planetary Civilization by Various artists (group exhibition)
นิทรรศการ นักข้ามเวลาและวัฒนธรรมแห่งดาวเคราะห์ โดย กลุ่มศิลปิน (นิทรรศการกลุ่ม)
18-28 /11/2021
Types: Various art forms and mediums, including mixed media, installation, photography, drawing, ceramics, print and video
This exhibition features works from 14 Thai and international artists, whose works invite the audience to converse across diverse time and cultural dimensions through a wide range of art forms, including mixed media, installation, photography, drawing, ceramics, print and video.
นิทรรศการนี้เป็นการรวมตัวกันของศิลปินไทยและต่างประเทศ 14 คน ที่นำเสนอมุมมองและชวนผู้ชมสนทนาข้ามเวลาและวัฒนธรรมที่หลากหลาย ผ่านผลงานศิลปะร่วมสมัยรูปแบบต่าง ๆ อาทิ สื่อผสม ศิลปะจัดวาง ภาพถ่าย วาดเส้น เซรามิค ภาพพิมพ์ วีดิโอ
CLOSING TIME: 09:00 PM
River City Bangkok
rivercitybangkok.com , rcbexhibition@rivercity.co.th
23 Charoen Krung 24, Talard Noi
MRT Hua Lamphong (exit 1) | Sri Phraya Pier
River City Bangkok is a centre for art and antiques where art-lovers and collectors can explore galleries, see international exhibitions, meet artists, attend talks, watch films, bid at auctions, enjoy live music, or gain an understanding of Thailand’s burgeoning contemporary art scene.
ริเวอร์ ซิตี้ แบงค็อก เป็นศูนย์รวมศิลปะและแอนทีค ที่เหล่าอาร์ตเลิฟเวอร์สและนักสะสม สามารถมาสำรวจแกลเลอรี ชมนิทรรศการระดับนานาชาติ พบปะกับศิลปิน เข้าร่วมการสนทนา ชมภาพยนตร์ ประมูลชิ้นงานแอนทีค เพลิดเพลินไปกับดนตรี หรือ เรียนรู้ถึงคุณค่าของงานศิลปะไทยร่วมสมัย
1. Exhibition Portrait Prize 2021 by 178 artists
30/09 – 07/12/2021
Painting
Entries for the inaugural Portrait Prize have come from across Thailand, 26 provinces in all, from artists professional, amateur, and student, male and female, Thai and foreigner, young and old. To enter the competition, each artist had to have at least one live sitting, and submit with their painting the story of their sitter. An esteemed jury of seven members of the business community have chosen the winner of the Portrait Prize 2021 (THB500,000). RCB’s Exhibitions Team has chosen the winner of this year’s Packing Room Prize 2021 (THB200,000). You will see the paintings of both winners immediately inside the gallery. When you visit the exhibition, please take some time to read the story of the artist’s sitter. Telling the story provides an insight into society during what has been an extremely challenging 12 months. The stories in this exhibition show the strength of character of the nation, providing inspiration to us all. As a visitor to the exhibition, you have an important part to play. Every person visiting the exhibition is being asked to select one painting as their favourite. The painting with the most votes will be awarded the People’s Choice Prize 2021 (THB100,000) at the close of the exhibition on December 7, 2021. Please bring your smartphone to scan the QR Code for voting..If you don’t have a smartphone, a member of the RCB Exhibition team at the office on this floor will be able to take your vote manually.
ผู้เข้าร่วมการประกวดวาดภาพพอร์ตเทรต Portrait Prize นั้นมาจากทั่วประเทศไทย รวมทั้งหมด 26 จังหวัด ไม่ว่าจะเป็นศิลปินมืออาชีพ มือสมัครเล่น และนักศึกษาจากทุกวัยทั้งในประเทศและชาวต่างชาติ เพื่อเข้าร่วมในการประกวด ศิลปินแต่ละท่านต้องวาดภาพกับผู้เป็นแบบอย่างน้อยหนึ่งครั้งและส่งผลงานพร้อมกับเรื่องราวของผู้เป็นแบบ
คณะกรรมการที่เคารพผู้ทำงานอยู่ในแวดวงธุรกิจทั้งเจ็ดท่านได้เลือกผู้ได้รับรางวัล RCB Portrait Prize 2021 (เงินรางวัล 500,000 บาท) ทีมจัดนิทรรศการของริเวอร์ ซิตี้ แบงค็อกได้เลือกผู้ได้รับรางวัล Packing Room Prize 2021 (เงินรางวัล 200,000 บาท) ซึ่งทุกท่านจะได้ชมผลงานของผู้ที่ได้รับรางวัลทั้งสองภายในแกลเลอรีนี้
ในขณะที่ชมผลงานของผู้เข้าประกวด ขอให้ทุกท่านใช้เวลาอ่านเรื่องราวของผู้เป็นแบบของศิลปิน การเล่าเรื่องทำให้ทุกท่านเข้าใจเรื่องราวของสังคมในช่วงเวลาอันแสนท้าทายตลอดช่วง 12 เดือนที่ผ่านมา เรื่องราวของภาพในนิทรรศการแสดงให้เห็นถึงความแข็งแกร่งของชาวไทย ที่จะสร้างแรงบันดาลใจให้กับทุกท่าน
ผู้เข้าชมทุกท่านมีหน้าที่สำคัญในงานนิทรรศการนี้ เราขอให้ผู้เข้าชมนิทรรศการทุกท่านเลือกผลงานที่ชอบมากที่สุด ผลงานที่ได้รับการเลือกมากที่สุดจะได้รับรางวัล People’s Choice Prize 2021 (เงินรางวัล 100,000 บาท) ในวันสิ้นสุดนิทรรศการวันที่ 7 ธันวาคม 2564
โปรดนำสมาร์ทโฟนมาสแกน QR Code เพื่อโหวตผลงาน ถ้าหากคุณไม่มีสมาร์ทโฟน ทีมจัดนิทรรศการของริเวอร์ ซิตี้ แบงค็อก ประจำออฟฟิศในชั้นนี้ จะเก็บผลโหวตของทุกท่าน
CLOSING TIME: 09:00 PM
Sathorn11 art space
facebook.com/sathorn11artspace/ , mike@sathorn11.com
404 South Sathorn Soi 11
BTS St. Louis
Unique small art space in the middle of Bangko with all kinds of different style of art and artists. International art gallery.
Exhibition: Art is the Solution by a group exhibition
26/11-31/12/2021
Type: Photography
Group international art exhibition with the them of Art is the Solution. Artists from France, Russia, England, and Thailand.
CLOSING TIME: 00:00 AM
Shayne artspace
www.facebook.com/khaosan.graffiti.shop/, Sh.artspace@gmail.com
222 Phra Sumen Road, Talard Yod
MRT Sam Yot (1.5km. away) | Phan Fa Lilat pier (1km. away) | Phra Arthit pier (700 M. away)
Our space is nearby Khaosan rd. 1floor is space for an exhibition and sprays shop, 2-3 floors are the room of the hostel, and rooftop.
สถานที่ของเรามีพื้นที่ที่สามารถจัดงานแสดงนิทรรศการได้ในขนาดกลางหรือย่อมๆ ในชั้น1ซึ่งประกอบไปด้วย พื้นที่แสดงงาน และร้านค้า
ชั้น2-3เป็นพื้นที่สำหรับเป็นที่พักของนักท่องเที่ยว
ชั้น4เป็นดาดฟ้า สำหรับนั่งผ่อน
Exhibition Three Legs by Groups of 18 artists
นิทรรศการ สามขา โดย กลุ่มศิลปิน 18 คน
19-3-/11/2021
Painting, Digital Media, and Performance
Our exhibition is a total of three different ways art is painting, NFT, and graffiti.
เป็นนิทรรศการที่รวมเอาสามรูปแบบผลงานที่มีความแตกต่างมาอยู่ด้วยกัน เช่น ผลงานศิลปะจิตรกรรม, ผลงานNFTที่กำลังเป็นที่สนใจ, และผลงานกราฟฟิตี้แนวงานใต้ดิน
Special event: Surprise by Chomphunut Puttha
กิจกรรมพิเศษ เซอร์ไพรส์ โดย ชมพูนุท พุทธา
Type: Performance Art
Caption and Credit for Images
The picture from “Blurborders”
Map link: https://g.page/Khaosangraff?share
Smalls
Artist-tanquerel.com ; artiste.tanquerel@gmail.com
186, 3-4 Suan Phlu 1 Alley, Thung Maha Mek
BTS Lumpini
Restaurant bar art work
Exhibition: Back in business
14-15/02/2020
Type: Painting
CLOSING TIME: 01:00 AM
Tang Contemporary Art
www.tangcontemporary.com; bkk@tanggallery.vip
Room. 201 – 206 River City Bangkok, 23 Soi Charoenkrung 24
BTS Saphan Taksin | MRT Hua Lamphong | Si Phraya Pier
Tang Contemporary Art was established in 1997 in Bangkok, later establishing galleries in Beijing and Hong Kong. Tang Contemporary Art is fully committed to producing critical projects and exhibitions to promote Contemporary Chinese art regionally and worldwide, and encourage a dynamic exchange between Chinese artists and those abroad.
ถัง คอนเทมโพรารี่ อาร์ต ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2540 ที่กรุงเทพมหานครฯ และต่อมาได้ก่อตั้งสาขาเพิ่มที่กรุงปักกิ่ง และฮ่องกง ถัง คอนเทมโพรารี่ อาร์ต มุ่งมั่นอย่างเต็มที่ในการผลิตโครงการและนิทรรศการที่สำคัญ เพื่อส่งเสริมศิลปะจีนร่วมสมัยในระดับภูมิภาคและทั่วโลกและส่งเสริมการแลกเปลี่ยนระหว่างศิลปินจีนกับต่างประเทศ
Exhibition: Introspection: Gongkan Solo Exhibition by Gongkan (Kantapon Metheekul)
นิทรรศการ: Introspection: Gongkan Solo Exhibition โดย ก้องกาน (กันตภณ เมธีกุล)
06/11-12/12/2021
Type: Painting + Sculpture + Mixed Media (Interactive App)
Introspection is the first series of works from the Souleport Project, an ongoing psychological artistic exploration, by Gongkan – Kantapon Metheekul. Further developing and expanding on his teleportation concept, this exhibition represents an inner portal, a self-exploration into the artist’s mind and memory. It is a pursuit of full comprehension and contentment, representing an attempt to strengthen a spiritual foundation and step into new possibilities.
นิทรรศการ Introspection ถือเป็นการจัดแสดงผลงานชุดแรกของ ก้องกาน (กันตภณ เมธีกุล) ภายใต้โปรเจกต์ Souleport ซึ่งเป็นโปรเจกต์งานศิลปะที่ผสมผสานการสำรวจและการศึกษาในเชิงจิตวิทยาถึงสภาวะอารมณ์และจิตใจของมนุษย์
งานแสดงในครั้งนี้เป็นการพัฒนาและต่อยอดจากแนวคิดเรื่อง teleportation (การวาร์ปผ่านหลุมดำไปสู่อีกมิติ) ของศิลปิน โดยในนิทรรศการนี้ ก้องกาน ได้ทำการวาร์ปเข้าไปสำรวจสภาวะจิตใจและความทรงจำในส่วนลึกของตนเอง เพื่อสร้างความเข้าใจ ความสุขและความพึงพอใจในตัวเองอย่างแท้จริง ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความมุ่งมั่นตั้งใจในการเตรียมจิตใจให้เข้มแข็งและพร้อมที่จะเผชิญหน้ากับโอกาสและความท้าทายใหม่ ๆ
Closing Time: 12:00 AM
TCDC Bangkok
www.tcdc.or.th; info@cea.or.th
The Grand Postal Building, 1160 Charoenkrung Road, Bangrak
BTS Saphan Taksin (Exit 3), MRT Hua Lamphong ( Exit 1)
Si Phraya pier
Thailand Creative & Design Centre (TCDC), under the Creative Economy Agency (Public Organization), has been established to be a learning and business mindset incubation platform for promoting “creativity” as a driving force of Thailand economic development. In driving forward Thai creative economy, TCDC offers various services to the public, for example, Creative Resource Center, Material and Design Innovation Center, Creative industry database, galleries, function rooms, Creative business showcase areas, and business consulting, etc.
ศูนย์สร้างสรรค์งานออกแบบ หรือ ทีซีดีซี เป็นหน่วยงานภายใต้สำนักงานส่งเสริมเศรษฐกิจสร้างสรรค์ (องค์การมหาชน) ทำหน้าที่เป็นทั้งพื้นที่แหล่งเรียนรู้ด้านการออกแบบและกระตุ้นความคิดเพื่อเป็น ‘แหล่งบ่มเพาะธุรกิจสร้างสรรค์’ และเป็นส่วนหนึ่งของการขับเคลื่อนเศรษฐกิจสร้างสรรค์ของประเทศไทย ผ่านบริการหลายรูปแบบ อาทิ ห้องสมุดเฉพาะการออกแบบ ศูนย์รวมวัสดุและนวัตกรรมการออกแบบ ฐานข้อมูลด้านธุรกิจสร้างสรรค์ แกลเลอรี พื้นที่ประชุม-สัมมนา พื้นที่จัดแสดงผลงาน และบริการให้คำปรึกษาทางธุรกิจสร้างสรรค์ เป็นต้น
1.Exhibition The Memories of Black & White By Nantawat
นิทรรศการ ความทรงจำดำขาวของนันทวัฒน์ โดย นันทวัฒน์ บรมานันท์
21/10-30/11/2021
Type: Photography
My love for black and white photos has been around since childhood. I was born and raised in a large old wooden house, a wooden house with no color. The photos decorating (hanging) in the house, especially the photos of family members passing away, were black and white. At home, there are many black and white photographs of my childhood. It was taken by a professional photographer that my father had taken at home for various occasions such as birthday parties, Children’s Day parties, New Year’s events, etc. When studying abroad, even having fun with color photography but still fascinated by the black and white images that were familiar from childhood. I remember that I had the opportunity to visit photo exhibitions of many world-renowned photographers, old like Henri Cartier-Bresson / Robert Doisneau / Man Ray or newer like Annie Leibovitz / Mario Testino. For me, Black and white photographs are pictures that remind me of childhood. Think of the time that everyone is still together, thinking of happy times. Black and white images are therefore images that bring back memories of the past to the present. It is a timeless and timeless image.
ความชอบภาพดําขาวมีมาตั้งแต่เด็ก ข้าพเจ้าเกิดและโตขึ้นมาในบ้านไม้เก่า ๆ ขนาดใหญ่ เป็นบ้านไม้ที่ไม่มีสีสัน รูปภาพต่าง ๆ ที่ติดอยู่ ในบ้านโดยเฉพาะรูปภาพของคนในครอบครัวที่จากไปก็เป็นภาพดําขาว ที่บ้านมีภาพถ่ายดําขาวของข้าพเจ้าในวัยเด็กเป็นจํานวนมาก ที่ถ่ายโดยช่างภาพมืออาชีพที่บิดาของข้าพเจ้าให้มาถ่ายภาพที่บ้าน ในโอกาสต่าง ๆ เช่น งานวันเกิด งานวันเด็กงานปีใหม่ เป็นต้น เมื่อไปศึกษาต่อที่ต่างประเทศ แม้จะสนุกกับการถ่ายภาพสี แต่ก็ยังหลงใหลในภาพดําขาวที่คุ้นเคยมาแต่เด็ก จําได้ว่ามีโอกาสได้ไปชมงานแสดงภาพถ่ายของช่างภาพชื่อดังระดับโลกหลายคน ทั้งรุ่นเก่า เช่น Henri Cartier-Bresson / Robert Doisneau / Man Ray หรือรุ่นใหม่อย่าง Annie Leibovitz / Mario Testino เป็นต้น สําหรับข้าพเจ้านั้น ภาพดําขาวเป็นภาพที่ทําให้นึกถึงวัยเด็ก นึกถึงช่วงเวลาที่ยังอยู่กันครบถ้วนทุกคน นึกถึงช่วงเวลาที่มีความสุข ภาพดําขาวจึงเป็นภาพที่นําความทรงจําในอดีตกลับมาสู่ปัจจุบัน เป็นภาพที่ไม่มีเวลาและไม่มีวันตาย
2. Touring Exhibition เกี่ยวกับย่านเจริญกรุง และผลงานของศิลปินอิสระที่เข้าร่วมโครงการ Open Space @TCDC ที่บริเวณโถงทางเข้า อาคารส่วนหน้า
Current activities at the Front Lobby area: Touring exhibitions of ChareonKrung’s vibes, and mini-exhibition from rising star-artists from TCDC special project; Open Space @TCDC.
CLOSING TIME: 09:00 PM
Tentacles
tentaclesgallery.com; tentaclesgallery@gmail.com
2198/10-11 Soi Taweewattana (Narathiwas22)
BRT Thanon Chan
TENTACLES is a Bangkok-based art initiative founded in 2014, with members from various creative backgrounds. We provide a platform for experimentation and collaboration through organizing various art events and projects, both locally and internationally. Our artist-in-residence program have welcomed artists from all over the world from Cambodia to Argentina, looking to develop their practices, expand their networks. We also host regular arts & crafts workshops that allow people to learn new skills and expand their creative minds.
Special event: Performance by JAAG (Joint Amateur Artistic Group) Nanut Thanapornrapee and Wasawat Somno
26/11/2021
Type: Live Audio Visual Performance
CLOSING TIME: 09:00 PM
The Art Centre Silpakorn University
www.art-centre.su.ac.th , su.artcentre@gmail.com
31 NA PHRA LAN ROAD
MRT Sanamchai | Tha Chang pier | Tha Maharaj Pier
The Art Centre Silpakorn University belongs to one of the top art universities of Thailand and occupies the heritage building of Wang Thaphra palace campus. With the mission to enhance the contemporary art, the Art Centre focuses on supporting emerging artists locally and internationally, as well as promoting Thai contemporary art education.
Apart from holding art exhibitions and international exchanged projects, the Art Centre also runs educational program, art workshops, collections and archives, artist grants, artist in residence program and learning center.
หอศิลป์มหาวิทยาลัยศิลปากร เป็นหอศิลป์หลักของมหาวิทยาลัยศิลปากร และใช้กลุ่มอาคารอนุรักษ์วังท่าพระเป็นอาคารนิทรรศการและสำนักงาน มีเป้าหมายในการพัฒนาวงการศิลปะร่วมสมัยของไทย ผ่านการจัดแสดงนิทรรศการศิลปะร่วมสมัยจากศิลปินที่มีชื่อเสียงทั้งในระดับชาติและนานาชาติ และเผยแพร่องค์ความรู้ด้านศิลปะร่วมสมัย
นอกจากการจัดแสดงนิทรรศการและโครงการแลกเปลี่ยนในระดับนานาชาติแล้ว หอศิลป์มหาวิทยาลัยศิลปากรยังจัดกิจกรรมการศึกษา กิจกรรมศิลปะเชิงปฏิบัติการ ฐานข้อมูลศิลปกรรมสะสม ทุนสร้างสรรค์ โครงการศิลปินในพำนัก และเป็นแหล่งเรียนรู้ศิลปะร่วมสมัยอีกด้วย
Exhibition: Keep in the dark by Tawan Wattuya
นิทรรศการ: Keep in the dark โดย ตะวัน วัตุยา
14/10-27/11/2021
Type: Painting
Keep in the Dark is a collection of the artist’s various encounters with people and stories of people who have different political opinions, culminating in the current political malaise. The paintings, portraying the affected people’s faces and records of significant political moments in modern Thai history as seen from media, reflect various stories straightforwardly. Ultimately, this exhibition aims to encourage dialogues between diverse opinions on the current situation.
นิทรรศการนี้ คือการรวบรวบการเดินทางของตะวันที่ได้พบเจอกับผู้คนและเรื่องราวของความเห็นต่างทางการเมือง ถ่ายทอดผ่านภาพใบหน้าบุคคลเหล่านั้น และบทบันทึกปรากฏการณ์และสถานการณ์สำคัญที่เกิดขึ้นในพื้นที่ประวัติศาสตร์ไทยจากภาพสื่อที่เห็นได้ทั่วไป สะท้อนเรื่องราวที่เกิดขึ้นจริงอย่างตรงไปตรงมา เพื่อมุ่งสร้างบทสนทนาระหว่างกลุ่มคนที่มีความคิดที่หลากหลายและแตกต่าง ให้สามารถเเลกเปลี่ยนข้อเท็จจริงที่กำลังเกิดขึ้นในสังคมได้
Special event will be only on 27 November: Artist tour with Tawan Wattuya
กิจกรรมพิเศษ กิจกรรมนำชมนิทรรศการโดยศิลปิน ตะวัน วัตุยา ในวันที่ 27 พฤศจิกายน
Walk and view the exhibition of “Keep in the dark” with the artist Tawan Wattuya
ชมนิทรรศการ Keep in the dark พร้อมศิลปิน ตะวัน วัตุยา
CLOSING TIME: 09:00 PM
The Kolophon
www.thekolophon.com; kolophon@serindiastudio.com
Central: The Original Store 1266 Charoen Krung Road
BTS Saphan Taksin | The Oriental Pier
The Kolophon is a library with an art space that holds specialized exhibitions.
Exhibition: NFT: New Art Meets New Money by Various artists (ศิลปินหลายท่าน)
26/11/2021-31/01/2022
Type: Prints, painting, mixed media
NFT: New Art Meets New Money — an exhibition presenting a discourse on how new financial technology in the form of NFTs has come to disrupt and redefine the “now” of contemporary art.
NFT: New Art Meets New Money — เป็นนิทรรศการความรู้
ที่นำท่านเข้าสู่บทสนทนาเพื่อค้นหาคำอธิบายและคำตอบที่เกี่ยวกับเทคโนโลยีเงินเสมือนในรูปแบบ NFT ที่สามารถเขย่าวงการศิลปะได้ในเวลาอันสั้น
CLOSING TIME: 09:00 PM
The Nestel living in the Gallery
facebook.com/thenestellivinginthegallery , Namfonlaistrooglai@gmail.com
397/399, Charoenkrung 45, Siphraya Bangrak
BTS Saphan Taksin | Si Phraya Pier
Place you can live work with the artist
Exhibition: Back of post office by Otarn,Sira (โอทาร์ย ไล่สัตรูไกล,สิระ หอมจันทร์)
26/11/2021 onwards
Type: Painting
The creative Distric. The hidden history buildings and a neighborhood of creative people we are also group of people live in the back of the post office.
ย่านสร้างสรรค์ ย่านเศรษฐกิจเก่าและแหล่งรวมนักคิด พวกเราคือกลุ่มคนสร้างสรรค์ที่อาศัยอยู่ หลัง post office
CAPTION AND CREDIT OF IMAGES
Post office
CLOSING TIME: 09:00 PM
Torch Ginger gallery
pedahla.t1975@gmail.com
Room 311, River City, Talad noi
BTS Saphan Taksin | Si Phraya Pier
Power emotion and feelings from nature
พลังงาน อารมณ์ความรู้สึกจากธรรมชาติ
Exhibition: Something in the Air by Jirawat Tansuriyawong
นิทรรศการ: Something in the Air โดย จิรวัฒน์ ตันสุริยวงศ์
12/10-30/11/2021
Type: Painting
Work, the journey in life is constantly changing. Blending traces of the feeling of being tied together with flowers that are like friends, brothers and sisters who are bound by love and bond until there are many stories in life. It was fused into some kind of energy that was so condensed and so exploded according to the feeling at that moment.
การทำงาน การเดินทางในชีวิตที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา ผสมผสานร่องรอยของความรู้สึกผูกรวมเข้าด้วยกัน โดยมีเหล่าดอกไม้ที่เปรียบ ดังเพื่อน พี่น้องที่ผูกพันความรักความผูกพัน จนเกิดเรื่องราวในชีวิตมากมาย หลอมรวมจนเป็นพลังงานบางอย่างที่อัดอั้นจนระเบิดออกมาตามความรู้สึกในขณะนั้น
Caption and Credit for Images
@Jirawat Tansuriyawong
CLOSING TIME: 09:00 PM
Warin Lab Contemporary
https://warinlab.com; info@warinlab.com
Unit 3101, O.P. Garden, Charoenkrung Road soi 36
BTS Saphan Taksin | The Oriental Pier | Wat Muang Kae Pier | Si Phraya Pier
Warin Lab Contemporary is distinguished by the calibre of its programme. The space engages with the global audience by addressing prevailing issues through leading-edge curatorial projects. The space works with artists and curators from around the world to create meaningful dialogues through non-conforming art practices that provoke thoughts and stimulate actions.
วารินแล็บ คอนเท็มโพรารี มุ่งมั่นที่จะสร้างสรรค์นิทรรศการศิลปะคุณภาพ โดยมีปณิธานที่จะเชื่อมโยงผู้ชมอย่างไร้พรมแดนให้ตระหนักรู้ถึงปัญหาในสังคมปัจจุบันด้วยการสื่อสารผ่านผลงานศิลปะที่เกิดจากการกลั่นกรอง และค้นคว้าข้อมูลของศิลปิน หอศิลป์ทำงานร่วมกับภัณฑารักษ์และศิลปินจากทั่วโลก เพื่อสร้างการสื่อสารที่มีนัยสำคัญเพื่อกระตุ้นให้ผู้ชมเกิดพลังความคิด และนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงในด้านบวก
Exhibition: The Message is the Message by Cameron Platter
23/09 – 26/11/2021
Type: Painting
The exhibition concentrates on the theme of trash, embracing the complexity of all the different meanings the word “trash” embodies. With his typical approach Platter elaborates, in his unique way, the enormous amount of information available today. Placing on the same level high and low culture, he treats subjects sourced from disparate elements.
While in this project the works touch themes connected to ecological aspects, like: environmental degradation, mutations and toxicity, “trash” also indicates the aberration of our society. It is the artist most objective report of the contemporaneity with few sharp and dark hints at our future.
Trash is metaphor for our society’s debris, it is the garbage of the conformist common sense, the symbol of excess and over-consumption. The show expresses condemnation of the fast-food, fast-money, fake-news, greed and crumbling late-stage capitalism culture.
นิทรรศการสื่อความหมายอันซับซ้อนของคำว่า ‘ขยะ’ ศิลปินใช้วิธีการสื่อสารที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว แจกแจงข้อมูลมหาศาลด้านปัญหาขยะผ่านงานศิลปะ งานของคาเมรอน แพลตเตอร์ผนวกวัฒนธรรม ชั้นสูงและวัฒนธรรมสมัยนิยมอย่างไม่มีเส้นแบ่ง ศิลปินวิพากษ์ปัญหาขยะจากสาเหตุนานาประการที่มี ความแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
ผลงานในนิทรรศการนี้ พูดถึง ‘ขยะ’ ในมุมมองกว้างครอบคลุมระบบนิเวศ อาทิ การเสื่อมโทรมของ สิ่งแวดล้อม การกลายพันธุ์ และมลพิษ นอกจากนั้น ‘ขยะ’ ยังแสดงถึงความวิปลาสของสังคม ซึ่งแพลตเตอร์สะท้อนภาพปัจจุบัน และทำนายอนาคตไปพร้อม ๆ กัน
‘ขยะ’ เปรียบเสมือนซากปรักหักพังของสังคม ‘ขยะ’ เป็นผลผลิตของสัญชาตญาณความเคยชิน ‘ขยะ’ เป็นสัญลักษณ์ของการบริโภคเกินจำเป็น การใช้แล้วทิ้งอย่างสุดโต่ง นิทรรศการประณามอาหารจานด่วน เงินด่วน ข่าวปลอม ความต้องการที่ไม่มีที่สิ้นสุด รวมทั้งการเริ่มล่มสลายของวัฒนธรรมทุนนิยม
Caption and Credit for Images
Warin Lab Contemporary
CLOSING TIME: 09:00 PM
สาย สุขุมวิท-อารีย์-ปทุมวัน 27 พฤศจิกายน 2564
95 studio and Rebel Art Space
Rebelartspace.com ; Rebelartspace@gmail.com
75/11 Soi Akkharanithi, Phayathai Road
BTS Ratchathewi
Rebel Art Space is in Bangkok focusing on art related to acts of rebellion, social activism & projects which bring attention to societal issues.
รีเบล อาร์ต สเปซ ถูกก่อตั้งขึ้นโดย ทราย วรรณพร ฉิมบรรจง และวสันต์ สิทธิเขตต์ มุ่งเน้นในการนำเสนอผลงานศิลปะขบถ ความเคลื่อนไหวทางสังคม และให้ความสนใจเกี่ยวกับประเด็นต่าง ๆ ในสังคม
1. Exhibition : Dream before doomsday by Vasan Sitthiket (first floor)
นิทรรศการ : Dream before doomsday โดย วสันต์ สิทธิเขตต์
26/07/2021 – 31/01/2022
Types : Painting and photography
The world has undergone a huge change from the outbreak of the covid-19 epidemic, volcanic eruption, flood, forest fire and Natural and terrible disasters caused by human that has greatly affected the way of life, people behavior and perspective. Vasan Sitthiket intends to convey the artist’s dream in the days before the end of the world through works of art in this exhibition.
โลกได้เกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่จากการระบาดของโรคระบาด covid-19 และเกิดเหตุการณ์ต่างๆมากมาย ทั้งภูเขาไฟระเบิด อุทกภัย ไฟไหม้ป่า ภัยธรรมชาติและเหตุการณ์เลวร้ายที่เกิดจากน้ำมือมนุษย์ราวกับว่าวันสิ้นโลกได้ใกล้เข้ามา สิ่งเหล่านี้ส่งผลกระทบอย่างมากต่อวิถีชีวิต พฤติกรรมของผู้คน วสันต์ สิทธิเขตจึงตั้งใจถ่ายทอดเรื่องราวความฝันของศิลปินในวันก่อนวันสิ้นโลกผ่านผลงานศิลปะในนิทรรศการนี้
2. tuberose by Sombat (peter) Srisuphak and JP Pemapsorn (floor 2nd-3rd)
นิทรรศการ : ซ่อนกลิ่น โดย Sombat (peter) Srisuphak and JP Pemapsorn (ชั้น2-3)
26/07/2021 – 31/01/2022
Types : Painting and photography
“Tuberose” Something hides its true identity and changes itself over time, awaiting its unveiling at the right time.
“ซ่อนกลิ่น” บางสิ่ง.. บางอย่าง.. เปลี่ยนไปตามเวลา.. หลบซ่อน.. ตัวตน.. รอเวลานั้นมาถึง
CLOSING TIME : 09:00 PM
100 Tonson Foundation
https://100tonsonfoundation.org/ ; hello@100tonsonfoundation.org
100 Soi Tonson, Ploenchit Rd.
BTS Chidlom
Over the past 18 years, 100 Tonson Gallery has been a forefront contemporary art gallery in Thailand and Asia. The gallery has mounted over 100 exhibitions and programs of both local and international artists. Since 2015 we have supported artists and curators in their ambitious experimentations and through long-term programming, while generating greater cultural exposure to the public at large.
In 2020, 100 Tonson Gallery officially transitioned into a non-profit organization under the name 100 Tonson Foundation. All profits and donations directly support the production of exhibition and new commissions while allowing us to keep our diverse public programs free for visitors.
100 Tonson Foundation aims to further elevate the stature of Thai contemporary art internationally, as well as to support the progress of the local art community. The foundation provides opportunity for artists to exhibit across all art disciplines at its unique Christian Liaigre designed space in the heart of Bangkok. The scope of the foundation’s support stretches beyond these white-cube walls. The foundation establishes relationships and collaborations with renowned international museums and art institutions.
ตลอดระยะ 18 ปี ภายใต้ชื่อ 100 ต้นสนแกลเลอรี่ (100 Tonson Gallery) หนึ่งในหอศิลป์ชั้นนำในประเทศไทยและใน เอเชีย เราได้นำเสนอผลงานของศิลปินไทยและนานาชาติมาแล้วกว่า 100 นิทรรศการ ทั้งในประเทศและต่างประเทศ ในช่วงเวลา 6 ปีที่ผ่านมา 100 ต้นสน ได้มองเห็นโอกาสในการสนับสนุนโครงการศิลปะ ทั้งในรูปแบบใหม่และการนำศิลปะเข้าไปมีส่วนร่วมกับ ชุมชน จึงได้ปรับเปลี่ยนรูปแบบการแสดงผลงานนิทรรศการหมุนเวียนทุกๆ 2 เดือน มาเป็นการยกพื้นที่แสดงงานแห่งนี้ให้กับศิลปิน ที่ได้รับเชิญมาใช้พื้นที่เพื่อวางแผนการทำงานศิลปะที่ท้าทายมากขึ้น ให้ศิลปินได้ทดลอง ฝึกฝน และวางแผนนิทรรศการในรูปแบบ ใหม่ๆ ด้วยระยะเวลาแสดงผลงาน 6 เดือน ซึ่งทุกโครงการที่ผ่านมาได้รับเสียงตอบรับที่ดีและประสบความสำเร็จอย่างมาก
ในปี พ.ศ. 2563 100 ต้นสนแกลเลอรี่ (100 Tonson Gallery) ได้ปรับโครงสร้างมาเป็นองค์กรที่ไม่แสวงหากำไร อย่างเป็นทางการ เป็น มูลนิธิ 100 ต้นสน (100 Tonson Foundation) โดยรายได้ทั้งหมดจะถูกนำไปสนับสนุนโครงการทาง ศิลปะร่วมสมัยที่จัดขึ้นโดยมูลนิธิฯ (ตามความตั้งใจดั้งเดิมของผู้ก่อตั้ง) มูลนิธิ 100 ต้นสน ยังคงมีความมุ่งมั่นและตั้งใจที่จะยกระดับศิลปะร่วมสมัยในประเทศไทยไปสู่เวทีในระดับนานาชาติ โดยเปิดโอกาสให้ศิลปินได้แสดงผลงานโดยไม่จำกัดแขนง ในพื้นที่ใจกลางกรุงเทพฯ ที่ถูกออกแบบโดย Christian Liagre สถาปนิกชื่อดังชาวฝรั่งเศส และความตั้งใจของมูลนิธิฯ ไม่ได้หยุดอยู่แค่ห้องแสดงผลงานเท่านั้น ทางมูลนิธิฯ ยังตั้งมั่นที่จะสร้างเครือข่ายกับพิพิธภัณฑ์ และสถาบันศิลปะนานาชาติ เพื่อความเป็นไปได้ในอนาคตที่จะสนับสนุนพัฒนาการของวงการศิลปะร่วมสมัยไทยอย่างต่อเนื่อง
Exhibition A Minor History by Apichatpong Weerasethakul
นิทรรศการ: ประวัติศาสตร์กระจ้อยร่อย โดย อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล
19/08/2021 – 27/02/2022
Types : Video installation and photography
The first installment of A Minor History exhibition results from Apichatpong’s journey along the Mekong River during Thailand’s recent pandemic lockdowns. He accumulated interviews and photographs that reflect the country’s shifting political climate.
The three-channel video installation focuses on two encounters, beginning with a Mukdahan local who recovered the wrapped bodies of political activists found in the river, and followed by the discovery of an old cinema theatre in Kalasin province. The skeletal remains of the cinema, infested with pigeons, are juxtaposed with images of the nocturnal flow of the Mekong.
Apichatpong collaborates for the first time with a young Isan poet, Mek Krung Fah (the half-cloudy sky). The poet composes a fictional story and impersonates a man and his lover as they stroll along the riverbank. The narration mimics an old cinema and radio drama dubbing style from a bygone era.
นิทรรศการภาคแรก เกิดจากการเดินทางเลียบแม่น้ำโขงในช่วงระหว่างการล็อกดาวน์ อภิชาติพงศ์ได้รวบรวมบทสัมภาษณ์ ภาพถ่าย และมุมมองต่าง ๆ ทางการเมืองที่เปลี่ยนแปลงไปของคนในพื้นที่ เขาได้แรงบันดาลใจจากการได้พบกับชายชาวมุกดาหารผู้ซึ่งเป็นหนึ่งในทีมกู้ศพที่ลอยมาตามลำน้ำโขง และการได้ค้นพบโรงภาพยนตร์เก่าแห่งหนึ่งที่จังหวัดกาฬสินธุ์
ในงานวิดีโอจัดวาง ภาพโรงภาพยนตร์เก่าที่เหลือแต่โครงผุพังเหมือนซากโครงกระดูกซึ่งปัจจุบันกลายเป็นที่อาศัยของนกพิราบนับร้อยตัว ถูกนำเสนอเทียบเคียงกับภาพลำน้ำโขงยามค่ำคืน และเป็นครั้งแรกที่อภิชาติพงศ์ได้สร้างงานกับ เมฆ’ครึ่งฟ้า กวีรุ่นใหม่ชาวอีสาน ซึ่งได้แต่งเรื่องและพากย์เสียงด้วยตัวเอง โดยใช้เทคนิคการพากย์เลียนแบบภาพยนตร์และละครวิทยุในอดีต
Caption and Credit for Images
A Minor History by Apichatpong Weerasethakul, installation view, photo: Supatra Srithongkum and Sutiwat Kumpai, copyright 100 Tonson Foundation, 2021
CLOSING TIME : 09:00 PM
6060 arts space
facebook.com/6060artsspace; 6060artsspace@gmail.com
27 Soi Pradipat 21, Phayathai
BTS Saphan Kwai
Non-Profit Organization for any artists, students or self learning artist who want to exhibit their work for free, no sale commission, no rental fee. We open for any kind of art even performing art, stage show etc.
Exhibition Current and Future World by Jules Viera
01/11-30/11/2021
Types : Art and Photography
In the spirit of a film noir resembling a ghost town, Tragédie Paradisio shows a daily life suspended in times of pandemic, on an island in the Gulf of Thailand, living mainly from tourism.
Deserted roads, abandoned shops, fishermen village are so many vestiges of a bygone era which reflects a sluggish economy and an uncertain future.
“The true paradises are the paradises that we have lost” Marcel Proust, In Search of Lost Time.
In this series, Jules Viera deals with different subjects, situations, old and new habits, and feelings that we have all globally experienced since the beginning of Covid 19 crisis. He tries to transcribe what inspires him since January 2020 trough our emotions and the World’s mutations. As an experimental logbook of this pandemic, “Current and future world” witness our present and questions our future.
ในจิตวิญญาณของ film noir ที่คล้ายกับเมืองร้าง Tragédie Paradisio แสดงให้เห็นถึงชีวิตประจำวันที่ถูกระงับในช่วงเวลาของการระบาดใหญ่บนเกาะในอ่าวไทย ซึ่งส่วนใหญ่พึ่งพาอาศัยการท่องเที่ยว
ถนนร้าง ร้านค้าร้าง หมู่บ้านชาวประมง เป็นร่องรอยของยุคอดีตมากมายที่สะท้อนถึงเศรษฐกิจที่ซบเซาและอนาคตที่ไม่แน่นอน
“สวรรค์ที่แท้จริง คือสวรรค์ที่เราสูญเสียไปแล้ว” Marcel Proust, In Search of Lost Time
ในงานซีรีส์นี้ Jules Viera จะจัดการหลายเรื่อง ทั้งสถานการณ์ นิสัยทั้งเก่าและใหม่ และความรู้สึกที่เราทุกคนได้รับจากทั่วโลกตั้งแต่เริ่มต้นวิกฤตโควิด 19 เขาพยายามถ่ายทอดสิ่งที่เป็นแรงบันดาลใจให้เขาตั้งแต่เดือนมกราคม 2020 ผ่านอารมณ์และการกลายพันธุ์ของโลก ในฐานะที่เป็นสมุดบันทึกการทดลองของโรคระบาดนี้ “โลกปัจจุบันและอนาคต” เป็นพยานถึงปัจจุบันของเราและตั้งคำถามเกี่ยวกับอนาคตของเรา
CLOSING TIME :09.00 PM
Art4C
www.faa.chula.ac.th/Art4c/index; contact.cuart4c@gmail.com
1553 1555, 1557 Rama IV Rd,
MRT Samyan
Art4C is a gallery and creative learning space, housed in a three-storey in Samyan district, right in the heart of Bangkok, Thailand. It was founded and funded by the Faculty of Fine and Applied Arts, Chulalongkorn University. This space promotes trans-disciplinary art, learning and cultural activities. A café serving fusion food is located on the ground floor. Exhibitions are held on the second floor gallery and performances, workshops, talks, therapy and learning activities are held on the third floor.
ศูนย์แสดงผลงานศิลปะและแหล่งเรียนรู้สร้างสรรค์ ตึก 3 คูหา 3 ชั้น ที่ตั้งอยู่ในย่านสามย่านใจกลางของกรุงเทพมหานคร ดำเนินการโดยคณะศิลปกรรมศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย พื้นที่นี้เป็นแหล่งเรียนรู้สำหรับกิจกรรมทางศิลปะและวัฒนธรรม โดยบริเวณชั้น 1 เป็นคาเฟ่ fusion food ชั้น 2 เป็นพื้นที่แสดงนิทรรศการ ศิลปะการแสดง workshops เสวนา ศิลปะบำบัด และรวมไปถึงพื้นที่แหล่งเรียนรู้บริเวณชั้น 3 อีกด้วย
Exhibition : The House She Used to Sleep in Splendidly by Porramet Jittaksa
นิทรรศการ : นิทรรศการบ้านที่เธอเคยหลับใหลอย่างลุ่มลึก โดย ปรเมษฐ์ จิตทักษะ
27/11/2021-02/01/2022
Type : Installation
An exhibition shows the story of the artist’s memories and the experiences of those who lived in the Samyan community, Bangkok, Thailand. Through the perspective of Porramet Jittaksa, the exhibition explores the narrative of growing up in a rapidly growing space and being shaped by the diversity of communities. Through this story, artists share their experiences through the creation of video art and installation art.
นิทรรศการที่แสดงถึงการเล่าเรื่องความทรงจำและประสบการ์ของศิลปินผู้ซึ่งเคยอยู่ชุมชนสามย่าน ผ่านมุมมองของ ปรเมษฐ์ จิตทักษะ การเล่าเรื่องของการเติบโตไปพร้อมกับพื้นที่ที่ถูกพัฒนาไปอย่างรวดเร็วและการถูกลอหลอมด้วยความหลากหลายของชุมชน สิ่งเหล่านี้ ทำให้ศิลปินได้ถ่ายทอดประสบการณ์ผ่านการสร้างสรรค์ผลงานศิลปะวิดีโออาร์ตและศิลปะการจัดวาง
Special event Art4C Art Fair
กิจกรรมพิเศษ Art4C อาร์ตแฟร์
Caption and Credit for Images
Art4C at Samyan district
CLOSING TIME 09:00 PM
BACC
www.bacc.or.th ; info@bacc.or.th
939 Rama 1 Road, Wangmai
BTS National Stadium | Saphan Hua Chang pier
Bangkok Art and Culture Centre (BACC) aims to create a meeting place for artists, to provide cultural programmes for the community as well as to open new grounds for cultural dialogue, networking, and create new cultural resources, giving Bangkok an operational base on the international art scene.
หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร คือพื้นที่แห่งการพบปะสังสรรค์และการเรียนรู้ด้านศิลปะและวัฒนธรรม ที่มีเป้าหมายในการส่งเสริมความหลากหลายทางศิลปวัฒนธรรมทั้งในระดับประเทศและนานาชาติ เพื่อพัฒนาสังคมทียั่งยืน
Exhibition: Damrong WONG-UPARAJ: A Retrospective of Versatility and Discipline by By MONWIC and BACC
นิทรรศการ : ดำรง วงศ์อุปราช : ทัศนศิลป์แห่งชีวิต โดย มอนวิค และ หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร
20/04-05/12/2021
Type ainting
This exhibition presents an expansive visual and biographical examination into the works of Assistant Professor Damrong Wong-Uparaj (1936-2002), awarded 1999’s National Artist title in the painting category and whose multi-disciplinary abilities were self-nurtured by his own determination to learn and explore. His career spanned over 40 years, each of which was spent dedicated to the development and progress of Thai Art. Aside from his main role as an artist, Damrong was also a teaching and lecturing professor, a writer, a curator, a director for art centres and an art conservator, all of which contributed to introducing “Visual Arts” to the general public in Thailand.
นิทรรศการนำเสนอตัวตนของผู้ช่วยศาสตราจารย์ดำรง วงศ์อุปราช (พ.ศ. 2479 – 2545) ศิลปินแห่งชาติสาขาทัศนศิลป์ (จิตรกรรม) ประจำปีพุทธศักราช 2542 ผ่านแง่มุมของความสามารถอันรอบด้าน ซึ่งมีที่มาจากความกล้าคิดและกล้าทดลองจนกระทั่งค้นพบแนวทางเฉพาะตัว ควบคู่ไปกับความทุ่มเทตลอดระยะเวลามากกว่า 40 ปีเพื่อขับเคลื่อนวงการศิลปะของประเทศไทยทั้งในฐานะศิลปิน อาจารย์ นักเขียน นักวิชาการด้านศิลปะ ภัณฑารักษ์ ผู้บริหารจัดการหอศิลป์ และนักอนุรักษ์ศิลปะ เพื่อถ่ายทอดองค์ความรู้ด้าน “ทัศนศิลป์” สู่สาธารณชนวงกว้าง
Special event (BACC will send more details when finalized)
Caption and Credit for Images
BACC
CLOSING TIME: 7:00 PM
Galerie Oasis
cinemaoasis.com; galerieoasis.bk@gmail.com
4 Sukhumvit 43, Bangkok
BTS Phrom Phong
The City-Centre Art Space for Transdimensional Art.
Exhibition : Dr. Birdman : Mhor Mong’s Nature Diaries by Rungsrit Kanjanavanit
นิทรรศการ : ดร. เบิร์ดแมน : บันทึกป่าของหมอหม่อง โดย รังสฤษฎ์ กาญจนะวณิชย์
01/11 /2021– 27/02/2022
Type : Painting
“Beauty is Truth; Truth, Beauty. That is all ye know on earth, and all ye need to know.” John Keats’ Romantic creed is made manifest by the charm and enchantment of the Dr Birdman experience, amidst gem-like birds and the transfixing atmosphere of the landscapes of our dreams. From the bottom of his heart Nature artist Rungsrit Kanjanavanit aka ‘Dr Mong’, who over 36 years filled 15 notebooks with these exquisite ink and watercolour sketches, wants us to know that we cannot live without beauty, and that every threat against natural beauty and balance is a threat against life itself. Our very survival, as well as our reason to live, depends on the preservation of beauty in this world.
“ความงามคือความจริง และความจริง คือ ความงาม นั่นเป็นสิ่งเดียวที่เรารู้ในโลกภพนี้ และสิ่งเดียวที่เราจำเป็นต้องรู้” แถลงการณ์แห่งศิลปินเผ่าโรแมนติคของกวี จอห์น คีทส์ ปรากฏให้เราเห็นด้วยตาเปล่า โดยมนตราและสเน่ห์น่ารักของประสบการณ์ ‘ดร. เบิร์ดแมน: บันทึกป่าของหมอหม่อง’ ท่ามกลางนกสีลูกกวาด และภูมิทัศน์มนต์สะกดจากความฝันของเรา จากก้นบึ้งหัวใจของเขา ศิลปินธรรมชาติ รังสฤษฎ์ กาญจนะวณิชย์ หรือ หมอหม่อง ผู้ที่เป็นคนวาดภาพหมึกและสีน้ำอันงดงามเหล่านี้มา ๓๖ ปี จนเต็มสมุด ๑๕ เล่ม อยากให้เรารู้ซึ้งว่า เรามีชีวิตอยู่ไม่ได้ ถ้าขาดความงาม และทุกสิ่งที่คุกคามความงดงามและสมดุลย์ของธรรมชาติ เป็นภัยต่อทุกชีวิต ทั้งความอยู่รอดของเรา และเหตุผลที่เราอยากมีชีวิตอยู่ต่อไป ล้วนขึ้นอยู่กับความสำเร็จในการรักษาความงามไว้ให้อยู่กับโลกนี้
CLOSING TIME : 09:00 PM
JWD Art Space
jwd-artspace.com ; jwdartspace@gmail.com
188/72, 3rd floor, JWD Siam Bldg., Soi Chulalongkorn 16 Wang Mai
BTS National Stadium | MRT Samyan
The full inclusive services and handlings of Art & Contemporary Art Space.
ศูนย์รวมระบบการจัดเก็บงานศิลปะและบริการที่เกี่ยวข้องกับศิลปะร่วมสมัยครบวงจร และ แกลเลอรี่แสดงนิทรรศการศิลปะร่วมสมัย.
Exhibition : Cryptos For Cryptids by a group of artists
Adisak Choksongsaeng, Bruno Ruiz, Harit Srikhao, Kritti Tantasith, Monitor Lizard, Montika Khamon, Myc3lium, Nawin Nuthong, Neo Maestro, Pasuth Sa-ingthong, Phu Kradat, Pongsakorn Yananissorn, Poom Nuthong, Tammarat Kittiwattanokun, Tan Zi Hao, Thanawat Numcharoen, Unchalee Anantawat, Uninspired by Current Events, Wirunwan Pitaktong
20/11/2021 – 20/03/2022
(Currently wait for the information)
CLOSING TIME : 11:00 PM
Kalwit Studio & Gallery
kalwitstudio@gmail.com
119/14 Ruamrudee2, Wireless Rd.
BTS Ploenchit (exit4)
Kalwit Studio & Gallery is an art gallery for people of all ages, that everyone who enters will be inspired in return; it’s like a community where artists and audiences can discuss their creativity.
คาฬวิท สตูดิโอ & แกลเลอรี่ เป็นแกลเลอรี่สำหรับคนทุกวัย ที่ผู้เข้าชมจะได้รับแรงบันดาลใจกลับไป เหมือนเป็นพื้นที่แลกเปลี่ยนให้กับศิลปินและผู้ชมสามารถพูดคุยถึงความคิดสร้างสรรค์ของตนได้
Exhibition Broken Silence Reminiscence by Sitthidham Rohitasuk
นิทรรศการ Broken Silence Reminiscence โดย สิทธิธรรม โรหิตะสุข
16/10 – 05/12/2021
Type : Painting
Sitthidham Rohitasuk’s latest art exhibition, Broken Silence Reminiscence, aims to create abstract and semi-abstract works as a tool for exploring and reviewing one’s inner state of mind, emotions, feelings, broken, and interest in serenity and simplicity, as well as recalling past memories of some significant moments in one’s life.
Broken Silence Reminiscence คือ นิทรรศการผลงานศิลปะชุดล่าสุดของ สิทธิธรรม โรหิตะสุข สร้างสรรค์ผลงานจิตรกรรมนามธรรมและกึ่งนามธรรม เพื่อใช้เป็นเครื่องมือในการสำรวจ และทบทวนเข้าไปสู่สภาวะภายในจิตใจ อารมณ์ ความรู้สึก ทบทวนถึงห้วงเวลาแห่งความแตกหักปวดร้าวในจิตใจ และความสนใจต่อความสงบเงียบ เรียบง่าย ตลอดจนการระลึกนึกถึงความทรงจำที่ผ่านมาในบางช่วงเวลาที่มีคุณค่าต่อชีวิต
Special event: Broken Silence Reminiscence Live painting by Sitthidham Rohitasuk
The artist will paint a picture related to the concept of Broken Silence Reminiscence to be seen live at the Kalwit gallery.
กิจกรรมพิเศษสำหรับแกลเลอรี่ไนท์ ทางศิลปินจะวาดภาพที่เกี่ยวข้องกับคอนเซปงาน Broken Silence Reminiscence ให้ได้รับชมกันสดๆ ณ คาฬวิทแกลเลอรี่
Caption and Credit for Images
Kalwit Studio & Gallery
CLOSING TIME : 09:00 PM
Mal studio
https://www.instagram.com/malstudiobkk/
3rd floor, 29 Sukhumvit 31
BTS Phrom Phong
Mal Studio is sharing studio of Artists, Tattoo shops, Public libraries, and Specialty Coffee shops where we believe in sharing and discovering the possibility of multidisciplinary collaboration.
Mal Studio คือสถานที่แลกเปลี่ยนความรู้และความคิดสร้างสรรค์ผ่านบทสนทนาและการสร้างสรรค์ ไม่ว่าจะเป็นการออกแบบรอยสัก, ห้องสมุดสาธารณะที่รวบรวมความสนใจตั้งแต่วรรณกรรม,อาหาร ศิลปะร่วมสมัย และ เทคโนโลยี
Event : Mal Gathering Night by 666teenangel, Todaktodak.grul, Tattea.studio, JAAG(Joint Amateur Artist Group)
27/11/2021
Types : Combination of Tattoo Design, Music and Visual Performance via Coding
Hello! you are all invited to Mal Gathering Night:D! let’s meet up and enjoy our tattoo sessions exclusively for Galleries’ Night also you will be enjoying our live music and visual performance via coding. Look forward to seeing yall!
Mal Gathering Night is an introduction to our collective of artists and developers who dwell in Mal Studio. The exhibition consists of two parts first is an exclusive tattoo session which is only available in this event by Thai emerging tattoo artists (666teenangel, Todaktodak.grul, Tattea.studio) . Another part is live music and visual performance via coding by JAAG, a collective of artists and developers, to manifest the collaboration of tech and creatives practice.
Mal Gathering Night เป็นนิทรรศการเปิดตัวพื้นที่แลกเปลี่ยนความคิดสร้างสรรค์ Mal Studio ซึ่งเป็นสตูดิโอร่วมของศิลปิน, ช่างสัก และ โปรแกรมเมอร์ เรามีความตั้งใจที่จะสร้างความร่วมมือระหว่างสาขาความเชี่ยวชาญที่แตกต่างกันและถ่ายทอดออกมาเป็นผลงานสร้างสรรค์ ในนิทรรศการนี้จะประกอบด้วยสองส่วนหลัก
1. สตูดิโอร้านสักที่คัดเลือกผลงานของศิลปินหน้าใหม่ที่ออกมาแบบลายเฉพาะสำหรับในงานนิทรรศการ
2. การแสดงดนตรีและภาพเคลื่อนไหวด้วยการเขียนโค้ดโดยโปรแกรมเมอร์
special event : Mal Gathering Night by 666teenangel, Todaktodak.grul, Tattea.studio, JAAG(Joint Amateur Artist Group)
Type : Performance and Tattoo Session
CLOSING TIME : 09:00 PM
Manycuts Artspace l Ari
manycutsartspace.com; manycuts.ari@gmail.com
2nd 2/1, Soi Ari 3, Phaholyothin
BTS Ari
Manycuts Artspace was founded in 2017 with the purpose to provide an art space in Chachoengsao province. It was collaboratively founded by those who love arts, scholars, students, and artists in order to show temporary exhibitions by both artists in Chachoengsao and contemporary artists from other places as well as to be a space for exchanging opinions on social, local, and art and culture issues. In 2021, Manycuts Artspace opens another space in Ari area located in the middle of Bangkok. It still aims at driving contemporary art by continuing to push and present highly qualified exhibition.
Manycuts Artspace ก่อตั้งในปี พ.ศ. 2560 เพื่อเป็นพื้นที่ทางศิลปะในฉะเชิงเทราที่ร่วมก่อตั้งจากผู้คนที่รักในงานศิลปะ อาจารย์ นักศึกษา ศิลปิน โดยมีเป้าหมายในการจัดแสดงนิทรรศการศิลปะหมุนเวียน ทั้งศิลปินในฉะเชิงเทราและศิลปินร่วมสมัยจากที่อื่น ๆ และเป็นพื้นที่แลกเปลี่ยนเสวนาความคิดทางสังคม ท้องถิ่น และศิลปะวัฒนธรรม ในปี พ.ศ. 2560 Manycuts Artspace เปิดพื้นที่อีกหนึ่งแห่งในย่านอารี ใจกลางกรุงเทพมหานคร โดยยังคงมีจุดมุ่งหมายในการขับเคลื่อนแวดวงศิลปะร่วมสมัย ผลักดันและนำเสนอผลงานศิลปะที่มีคุณภาพต่อไป
Exhibition : PRICELESS by Surajate Tongchua
ชื่อนิทรรศการ : PRICELESS ที่ประเมินค่าไม่ได้ โดย สุรเจต ทองเจือ
25/09 – 05/12/2021
Types : Painting and Sculpture
PRICELESS is a result of a long process of Surajate Thongchua which he commenced in May 2014. Then it took another seven years to complete and became this exhibition PRICELESS presented at Manycuts Artspace I Ari. The milestone where this set of artworks departed returns back to the date when the latest coup d’état was staged in Thailand that year.
Not only does PRICELESS exhibition presents economic evaluation mathematically, but it also refers to lives, opportunities, rights, and freedoms that are deprived from Thai people since the junta’s regime started in 2014. Surajate connects his personal experiences to Thai politics and social context in order to portray the perspectives of a Thai citizen. At the same time, such personal experiences are contextually weaved into collective experiences through which everyone shares during the passing seven years.
This body of works emerged from preservation, collection, distribution, assembling, storytelling, and revaluing uneconomic value. On the day of the coup in Thailand, Surajate began to preserve and collect receipts of his personal and family’s daily expenses. The receipts witnessing those expenses were transformed by a shredder; they were transformed into pieces of paper. The values either high or low that were once recorded into paper are all deconstructed and destroyed completely. This exhibition features two bodies of the artist’s work, the work on canvas and sculpture made of pieces of primary school textbook papers and Chinese newspapers.
When viewing artworks, audiences could have seen abstract artworks, or else they could have seen the mechanism of the huge amount of values as a part of economic mechanism. Not only do Surajate’s artworks invite audiences to think about economic values to which we and our country loosed along with democracy during such period of times, but also invite us to retrospect our derived costs, values, opportunities, rights and freedoms, and lives that are incalculable by any economic index.
นิทรรศการ Pricelses l ที่ประเมินค่าไม่ได้ คือผลงานที่เกิดจากกระบวนการทำงานอันยาวนานของ สุรเจต ทองเจือ ผลงานชุดนี้ถูกเริ่มต้นกระบวนการในช่วงเดือนพฤศภาคม พ.ศ. 2557 เเละใช้เวลากว่า 7 ปีจนเสร็จสิ้น และนำมาสู่นิทรรศการ Priceless l ที่ประเมินค่าไม่ได้ ที่จัดแสดงที่ Manycuts Artspace l Ari หมุดหมายสำคัญที่เป็นต้นกำเนิดผลงานงานชุดนี้ย้อนกลับไปในวันที่ประเทศไทยเกิดการรัฐประหารครั้งล่าสุดในปีดังกล่าว
นิทรรศการ Priceless l ที่ประเมินค่าไม่ได้ ไม่เพียงพูดถึงการประเมินค่าทางตัวเลขทางเศรษฐกิจ แต่หมายถึงชีวิต โอกาส สิทธิและเสรีภาพที่ถูกลิดรอน ที่ประชาชนไทยถูกพรากจากจากไปนับตั้งแต่วันที่ประเทศตกอยู่ภายใต้การรัฐประหารในปี พ.ศ. 2557 สุรเจตเชื่อมโยงประสบการณ์ส่วนตัว กับสถานการณ์ทางการเมืองไทย และบริบทเชิงสังคม เพื่อนำเสนอมุมมองของประชาชนคนหนึ่งในฐานะพลเมืองไทย ในขณะเดียวกัน ประสบการณ์เหล่านั้นถูกร้อยเรียงทางบริบทเป็นประสบการณ์ร่วมกับช่วงเวลากว่า 7 ปี ที่เราทุกคนต่างมีร่วมกัน
ผลงานของสุรเจตชุดนี้เกิดจากจากกระบวนการระหว่างการเก็บ การสะ-สม การระบาย การปะ-ติด และสร้างเรื่องราว การบอกเล่า และสร้างมูลค่าที่ไม่ใช่มูลค่าทางเศรษฐกิจขึ้นมาใหม่ ในวันที่ประเทศไทยถูกรัฐประหาร สุรเจตเริ่มเก็บ รวบรวม สะสมใบเสร็จค่าใช้จ่ายที่ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของตัวเองและครอบครัว ใบเสร็จหลักฐานค่าใช้จ่ายเหล่านั้น ถูกนำมาแปรสภาพผ่านเครื่องย่อยทำลายเอกสาร หลักฐานบันทึกมูลค่าทางตัวเลขเหล่านั้นถูกแปรสภาพเป็นเพียงเศษกระดาษ มูลค่าที่ไม่ว่าจะสูงหรือต่ำที่เคยถูกบันทึกลงบนกระดาษเหล่านั้น ล้วนถูกลบและถูกทำลายลงไปจนสิ้น ผลงานทั้งหมดในชุดนี้ของสุรเจตเกิดจากการนำเศษกระดาษเหล่านั้นมาปะติด ซ้อนทับลงบนผืนผ้าใบ และงานประติมากรรมที่ทำจากกระดาษหนังสือแบบเรียนเด็กประถม และเศษหนังสือพิมพ์ภาษาจีน
เมื่อผู้ชมมองผลงานที่อยู่ตรงหน้า ผู้ชมอาจเห็นเพียงสิ่งที่ดูเหมือนผลงานนามธรรม หรือผู้ชมอาจเห็นกลไกมูลค่ามหาศาลที่ล้วนเป็นส่วนหนึ่งในกลไลทางเศรษฐกิจ ผลงานของสุรเจตไม่เพียงชวนผู้ชมให้คิดถึงมูลค่าทางเศรษฐกิจที่เรา และประเทศชาติสูญเสียไปพร้อมกับความเป็นประชาธิปไตยในห้วงเวลาดังกล่าว แต่ยังคงเชิญชวนให้เราย้อนกลับไปพิจารณาถึงมูลค่า คุณค่า โอกาส สิทธิและเสรีภาพ ชีวิต ที่ไม่อาจถูกประเมินค่าด้วยดัชนีตัวเลขทางเศรษฐกิจที่เราทุกคนต้องสูญเสียไป
Caption and Credit for Images
PRICELESS exhibition at Manycuts Artspace l Ari , Manycuts Artspace l Ari
CLOSING TIME : 09:00 PM
Nova Contemporary
novacontemporary.com; info@novacontemporary.com
1 Soi Mahadlek-Luang 3, Rajdamri Rd.
BTS Rajdamri | MRT Lumpini
Established in 2016, Nova Contemporary aims to cultivate the reciprocal exchange of Thailand’s contemporary art and culture to Southeast Asia and beyond. We pride ourselves in showcasing both established and emerging artists through our diverse programme of exhibitions and events – with a primary focus on exceptional Thai artists. It is our hope to bring art education to the general public and contribute to Thailand’s ever growing vibrant art community.
Exhibition OBLIVION by Arin Rungjang (อริญชย์ รุ่งแจ้ง)
28/10/2021 -05/02/2022
Type : Installation
At the end of 2021, Nova Contemporary dedicates exclusively to the solo exhibition of Arin Rungjang. Oblivion, a site-specific exhibition, brings together the video, installation, and paintings to physicalise the metaphysical existence of being and the state of nothingness and its relations to the inherent desire and freedom. Arin Rungjang orchestrates Oblivion in making of a multi-sensory discourse in the gallery space to ignite the non-optical senses. He deploys the radical subjectivities, deliberates the nothingness, and sublimates the narratives. Through the memories of King Rama VI, the uncle miner, and himself, Arin Rungjang creates the space of becoming, reflecting the universality of the human’s emotions, regardless of the social identities, a situation of the encounter of equals.
Caption and Credit for Images
Oblivion (2021) by Arin Runjang at Nova Contemporary
CLOSING TIME: 09:00 PM
Numthong Art Space
www.numthongartspace.com; numthongartspace@gmail.com
72/3 Aree 5 North Phahonyothin7 Road.
BTS Ari
Numthong Art space is a place where artists, collectors, gallerists, and art enthusiasts can hang out to discuss and exchange ideas on arts, philosophy, or world views; to inspire new ideas to create art works, do business, or organize artistic activities; and to promote Thai contemporary arts to become more internationally recognized and accepted.
นำทองอาร์ตสเปซเป็นสถานที่สำหรับ ศิลปิน คอลเลคเตอร์ แกเลอริสต์ รวมทั้งผู้สนใจงานศิลปะ ได้ใช้เป็นที่พักผ่อนสบาย ๆ เพื่อพูดคุยแลกเปลี่ยนความรู้คิดเห็นไม่ว่าจะเป็นเรื่องศิลปะ ปรัชญา โลกทัศน์ เพื่อให้เกิดแรงบันดาลใจใหม่ในการสร้างงานหรือดำเนินธุรกิจกิจกรรม ส่งเสริมสนับสนุนงานศิลปะร่วมสมัยของไทยให้เป็นที่รู้จักและยอมรับมากขึ้นในระดับนานาชาติ อีกทั้งนำทองแกลเลอรีความเพิ่มบทบาทในด้านการศึกษาศิลปะด้วยการเปิดห้องสมุดส่วนตัวของนำทอง แซ่ตั้ง ให้สังคมได้เข้ามาอ่านหนังสือ ศึกษาข้อมูลการแสดงงานศิลปะจากแคตาล็อกงานแสดงศิลปะสำคัญ ๆ ที่เก็บสะสมมาเป็นเวลานานจากทั่วโลก อีกทั้งยังเป็นสถานที่จัดเวิร์คช็อปการสร้างงานศิลปะแก่ผู้สนใจ เป็นสถานที่ฝึกงานสำหรับนักศึกษาด้านการจัดการศิลปะ
Exhibition : INSIDE by Hattapon Taboonkaewamorn, Nonnarit Tanapiriyasrikul, Nantaporn Thianthong, Pariyaporn Thengkamrod, Phanchayanit Watchararat, Sirirattana Nualnum
ชื่อนิทรรศการ NSIDE โดย นายหัตถภณ ทัศบุญแก้วอมร, นายนนท์นริฐ ธนพิริยศรีกุล, นางสาวนันทพร เทียรทอง, นางสาวปริยาภรณ์ ทองคำรอด, นางสาวพรรณชญานิษฐ์ วัชรรัตน์, นางสาวสิริรัตนา นวลนุ่ม
27/11 – 25/12/2021
Types : Painting /Vdo installation
INSIDE the exhibition under the Young at Art project, Numthong Art Space wants to support and contribute to the art education community by providing the art space for an emerging artist. This will help develop their skill in areas such as exhibition management, coordinating, or advertising.
The exhibition ‘INSIDE’ consists of six art students from Silpakorn University that study in the faculty of Painting Sculpturing and Graphic art. These are art students who want to express their perspective from the ‘inside’ and reflect their emotions within their minds that were aroused and impacted their thinking process. This leads them to analyze and discover answers to build an idea for creating their individual art style.
นิทรรศการ INSIDE เป็นนิทรรศการภายใต้โครงการ Young at Art ซึ่งเป็นความตั้งใจของนำทองอาร์ตสเปซที่จะเปิดโอกาสและสนับสนุนพื้นที่ทางศิลปะให้แก่ศิลปินรุ่นใหม่ที่มีใจรักในเส้นทางสายนี้ เพื่อให้ได้มีโอกาสศึกษาเรียนรู้ และพัฒนาทักษะทางด้านการจัดแสดงงาน การประสานติดต่อกับหน่วยงาน รวมไปถึงการเผยแพร่ผลงานสู่สาธารณะ
นิทรรศการ INSIDE นี้เองเกิดจากการรวมกลุ่มของนักศึกษาศิลปะ คณะจิตรกรรม ประติมากรรมและภาพพิมพ์ มหาวิทยาลัยศิลปากร จำนวน 6 คน ที่ต้องการถ่ายทอดมุมมองต่าง ๆ จาก ‘ภายใน’ ของตน สะท้อนอารมณ์ความรู้สึกภายในจิตใจซึ่งเกิดจากการโดนกระทบรบเร้ากระบวนการคิด เกิดการตั้งคำถาม วิเคราะห์ เเละหาคำตอบเพื่อต่อยอด และแตกขยายความคิดผ่านกระบวนสร้างสรรค์ด้วยเทคนิคเฉพาะตัวของศิลปิน
CLOSING TIME : 09:00 PM
Offbeat Box
www.offbeatboxgallery.com ; offbeatbox2019@gmail.com
24,180 Soi Ladphrao 21
MRT Ladphrao
Offbeat Box is a newly founded creative venue distinguishing itself from the common art space by offering 2 unique showrooms in a lofted container gallery at the crossroads of the vibrant and busy Ladprao district in Northern Bangkok. These spaces run parallel conceptual shows throughout the year, offering engaging Thai and International art to the general public. The main room presents collections and series from well-established Bangkok-based artists while the smaller project box focuses on new media artists and their conceptual ambient designs. “Linzie says” is our curatorial partner to work on our Year One Project: Kaleidoscope.
Exhibition “Soft-core” solo exhibition by MM. Kosum
18/09-28/11/2021
Type: Painting ceramics and drawing
MM.’s new series “SOFT-CORE”, gives us a look at the imaginative state of extreme softness. From bowls of ice cream to lazy pool life, her artistic rubbings immerse us in leisure and loneliness. Her minimal aesthetic and blurry techniques project a fantasy that seems familiar and whimsical. The essence of the tropical lifestyle is encapsulated in the simplest of terms, a naïve palm that repeats throughout her work. Also abstracted brilliantly are the illusion of naked forms in her work, the liberty of rest and relaxation at the forefront of the dream she has created.
Special event Closing party of “Soft0core”by MM.Kosum
The last chance to see MM. Kosum’s special exhibition, will have a special guests as well.
4:00 – 06:00 PM
06:30 – 08:30 PM
Caption and Credit for Images
Offbeat Box
CLOSING TIME: 08:30 PM
Palette Art Space
palettebkk.com ; watjanasin.palette@gmail.com
1057 Soi Sukhumvit 55, Klongtan Nuea
BTS Thong Lo Station (exit 3) | Thong Lo Pier
PALETTE ARTSPACE is a contemporary art gallery located in Bangkok, Thailand. The gallery was founded in 2019 by Watjanasin Charuwattanakitti on purpose to combine digital art, contemporary art and collectible design like art toy in one place.
Palette Artspace เป็นแกลลอรี่แสดงผลงานศิลปะซึ่งอยู่ติดสถานีรถไฟฟ้า BTS ทองหล่อ จึงสะดวกสำหรับผู้ที่ชื่นชอบในงานศิลปะเป็นอย่างมาก
พาเลท อาร์ทสเปซ ได้เล็งเห็นถึงคุณค่าของงานศิลปะ และต้องการส่งเสริมการจัดนิทรรศการศิลปะของศิลปินไทย และ ต่างประเทศ รวมถึงศิลปินรุ่นใหม่ โดยเราหวังเป็นอย่างยิ่งว่า สถานที่แห่งนี้จะเป็นที่นำเสนอผลงานศิลปะที่มอบคุณค่า สุนทรียภาพ อรรถรส ความเพลิดเพลิน และความสุข ให้แก่ผู้ชม และนักสะสม ทุกท่าน
นอกจากนี้ ยังมีเครื่องดื่มและขนมอร่อยหลากหลายรายการให้บริการที่ชั้นล่างอีกด้วย เชิญแวะมาลองทานกันได้ทุกวัน
1. Exhibition : UNIFIED by Uttaporn Nimmalaikaew, William Char
นิทรรศการ รวมเป็นหนึ่ง โดย อัฐพร นิมมาลัยแก้ว, วิลเลี่ยม ชาร์
05-30/11/2021
Type : Painting
2. Exhibition : Depression by Doe YoungYu
นิทรรศการ ความซึมเศร้า โดย โด้
Type : Painting
Special event:
LIVE PERFORMANCE IN GALLERY NIGHT by Body Block Group
ศิลปะการแสดงในแกลลอรี่ โดย กลุ่มศิลปิน Body Block
Type : Performance Art
CLOSING TIME 09:00 PM
SAC Gallery
sac.gallery ; manager@sac.gallery
160, 3 Soi Prommit Khlong Toei Nuea, Watthana
BTS Promphong
SAC Gallery is an art space aiming to promote Thai art and artists and to give them the opportunity and venue to exhibit their creativity and visions. Our aim is to give people the chance to enjoy art in its various forms, to learn more about it and to experience inspired pieces that they may not usually have the chance to experience. SAC wants to encourage local artists in their endeavors and to help strengthen the local art community.
Exhibition Monster by Raj Bunnag Kitikun Mankit Preyawit Nilachulaka Taiki Sakpisit Aof Smith Vipoo Srivilasa Komkrit Tepthian three
นิทรรศการ มอนสเตอร์ (คน สัตว์ สิ่งของ) โดย ออฟ สมิธ, ทรี, กิติคุณ หมั่่นกิจ, คมกฤษ เทพเทียน, ไทกิ ศักดิ์พิสิษฐ์, ปรียวิศว์ นิลจุลกะ, ราช บุนนาค, วิภู ศรีวิลาศ
16/11/2021 – 12/02/2022
Type : Interactive
Monster is an exhibition exploring the extraordinary story hidden mysteriously behind the image of animals, humans and objects to visualize the conflict inside our mind and society including Love, Greed, Wrath and Illusion. Inspired by the fairy tales, myths and legends in which human, mythical creatures and magical artifacts communicate and interact with each other. The importance of the relationship between humans and what represents human beliefs, class, conflicts and myths reveal the nature and the essence of humanity through multitudinous personalities.
Monster คือนิทรรศการสำรวจเรื่องเล่าอันพิสดารที่ซ้อนทับอยู่ในภาพของสัตว์ มนุษย์ และความเป็นวัตถุ เพื่อนำเสนอความขัดแย้งภายในร่างกายและสังคม ทุกเรื่องราวของความรัก โลภ โกรธ หลง เป็นนิทรรศการที่ได้แรงบันดาลใจจากนิทานปรัมปรา ตำนานต่างๆ ที่มนุษย์ สัตว์ และสิ่งของ ล้วนสื่อสารและมีปฏิสัมพันธ์ต่อกัน สิ่งสำคัญคือความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ และสิ่งที่ถูกเปรียบกับมนุษย์ ความเชื่อ ชนชั้น ความขัดแย้ง และเรื่องราวตำนานเหนือจริง ที่ได้ทำหน้าที่เผยธรรมชาติ และแก่นแท้ของความเป็นคนผ่านบุคลิกภาพที่หลากหลาย
Special event : Curator Tour by Chol Janeprapaphan
กิจกรรมพิเศษ: นำชมโดยคิวเรเตอร์ ชล เจนประภาพันธ์
Take a tour of the exhibition by Curator which presents the gimmick of each artist’s work
นำชมนิทรรศการโดยคิวเรเตอร์ ซึ่งนำเสนอความพิเศษในผลงานของแต่ละศิลปิน
Caption and Credit for Images
SAC Gallery
CLOSING TIME : 09:00 PM
TARS Gallery
http://www.tarsgallery.com/ ; contact@tarsgallery.com
3 Soi Srijun, Sukhumvit 67
BTS Phra Khanong
Based in Bangkok, TARS Gallery operates as an inter- zone gallery producing and exhibiting work from established and emerging, international and local artists . Creating an inter- zone gallery dynamic allows TARS Gallery to mix local patterns and social phenomenon with international movements, showcasing works that disrupt and play with established conventions to create social impact.
TARS Gallery runs a residency program stimulating new perspectives and productions by offering the possibility for invited artists to displace their practice in a different context and geography.
Exhibition : FREEDOM FROM THIRST by Albrecht Pischel and co-curated by Yael Salomonowitz from The Performance Agency
The project is Supported by Institut für Auslandsbeziehungen and the Goethe Institute
12/11- 01/12//2021
Type : Photography
FREEDOM FROM THIRST, originally conceived as a pavilion for the 2nd Bangkok Biennale, opens up ambivalent spaces between the commercial and the spiritual.
The slogan «Freedom from Thirst» is borrowed from a Sprite advertising campaign from the early 2000s and is subliminally evocative of Eastern discourses about detachment from desires.
On the 13th of November the exhibition starts out with an installation including a nomadic pavilion structure which later in the month will be activated by an eclectic performance program in the gallery space and various outdoor locations in Bangkok.
FREEDOM FROM THIRST เป็นงานที่จัดขึ้นเพื่อแสดงในงาน Bangkok Biennale ครั้งที่ 2 เปิดพื้นที่ที่สับสนระหว่างธุรกิจการค้ากับจิตวิญญาณ
สโลแกน «Freedom from Thirst» ยืมมาจากแคมเปญโฆษณา Sprite ตั้งแต่ช่วงต้นทศวรรษ 2000 และชวนให้นึกถึงวาทกรรมของชาวตะวันออกเกี่ยวกับการแยกตัวออกจากความปรารถนา
ในวันที่ 13 พฤศจิกายน นิทรรศการเริ่มต้นด้วย งาน installation ที่จะแสดงสัญจรไปเรื่อย ๆ จนถึงปลายเดือนนี้ เป็นการแสดงแบบผสมผสานในพื้นที่แกลเลอรี่และสถานที่กลางแจ้งต่าง ๆ ในกรุงเทพฯ
CLOSING TIME: 09:00 PM
The Jim Thompson Art Center
www.jimthompsonartcenter.org/ ; jimthompsonartcenter@gmail.com
10/1 Kasemsan 2, Wangmai
BTS National Stadium
Founded in 2003 & located in the heart of BKK within the Jim Thompson House Museum compound, the Art Center’s mission is to nurture artistic activities & create public awareness of both contemporary and traditional arts within today’s context.
หอศิลป์บ้านจิม ทอมป์สันก่อตั้งขึ้นเมื่อปี 2546 และตั้งอยู่ใจกลางกรุงเทพฯ ภายในอาณาบริเวณเดียวกันกับพิพิธภัณฑ์บ้านจิม ทอมป์สัน ภารกิจของเราคือการสนับสนุนกิจกรรมทางศิลปะและสร้างความตระหนักรู้ไปยังสาธารณชนเกี่ยวกับศิลปะร่วมสมัยและศิลปะดั้งเดิมภายใต้บริบทของสังคมในปัจจุบัน
Exhibition : Future Tense (ฟิวเจอร์เทนส์) by
1. Che One Joon (South Korea)
2. Cristian Tablazon (Philippines)
3. Chu Hao Pei (Singapore)
4. Elmedin Zunic (Bosnia/Norway)
5. Francisco Camacho Herrera and Ana Sophie Salazar (Portugal)
6. Heman Chong (Singapore)
7. Hui Ye (China/Austria)
8. Juan Manuel Escalante (USA/Mexico)
9. Natthaphon Chaiworawat ณัฐพล ชัยวรวัฒน์ (Thailand)
10. Parinot Kunakornwong ปริณต คุณากรวงศ์ (Thailand)
11. Shake Liu (Taiwan)
12. Supapong Laodheerasiri ศุภพงศ์ เหล่าธีรศิริ (Thailand)
13. Vacharanont Sinvaravatn วัชรนนท์ สินวราวัฒน์ (Thailand)
14. Wolfgang Bellwinkel (Germany)
27/11/2021 – 27/02/2022
Types: Mixed media, Installations
Future Tense is the first exhibition to coincide with the celebration of the new building of the Jim Thompson Art Center (JTAC) at the end of this year. In other words, Future Tense is an exhibition that aims to show the standpoint of JTAC and the new approaches that stem from our vision as a vibrant and inclusive arts organization. For the new chapter of JTAC, we are committed to fostering all kind of artistic activities and creating mutual space for contemporary art experiences to serve today’s social context. In particular, the inaugural show will be presented in salon-style hang that accommodates diverse artworks under the theme of the Cold War context in Southeast Asia and beyond as well as critical issues of our fast-changing and disrupted local and global realities, especially this challenging time.
ฟิวเจอร์เทนส์ เป็นนิทรรศการครั้งแรกที่จะเกิดขึ้นพร้อมกับการเฉลิมฉลองอาคารใหม่ของหอศิลป์บ้านจิม ทอมป์สันในปลายปีนี้ กล่าวอีกนัยหนึ่ง ฟิวเจอร์เทนส์ เป็นนิทรรศการที่มีจุดมุ่งหมายเพื่อแสดงจุดยืนของ หอศิลป์บ้านจิม ทอมป์สันและแนวทางใหม่ ๆ ซึ่งแนวคิดดังกล่าวเกิดจากวิสัยทัศน์ที่มองไปข้างหน้าของเราในฐานะองค์กรศิลปะที่มีชีวิตชีวาและครอบคลุมอย่างทั่วถึง กล่าวคือเรามีเป้าหมายเพื่อให้ทุกคนเข้าถึงโอกาสและทรัพยากรในวงการศิลปะอย่างเท่าเทียมกัน รวมถึงผู้ที่อาจถูกกีดกันหรือเป็นส่วนหนึ่งของชนกลุ่มน้อยต่าง ๆ สำหรับรูปแบบใหม่ของหอศิลป์บ้านจิม ทอมป์สัน เรามีความมุ่งมั่นที่จะส่งเสริมกิจกรรมศิลปะทุกประเภท และสร้างพื้นที่ส่วนรวมสำหรับประสบการณ์ศิลปะร่วมสมัยในทุกรูปแบบ เพื่อรองรับบริบททางสังคมในปัจจุบัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเปิดตัวนิทรรศการครั้งแรกนี้ เราภูมิใจที่จะนำเสนอในแบบซาลองสไตล์ที่จัดแสดงกลุ่มผลงานศิลปะร่วมสมัยที่หลากหลายภายใต้บริบทของสงครามเย็นจากมุมมองของศิลปินชาวไทยและศิลปินต่างชาติ ตลอดจนประเด็นสำคัญเกี่ยวกับความเป็นจริงในระดับท้องถิ่นและระดับโลกที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วและที่ต้องหยุดชะงักไป เนื่องด้วยความท้าทายในช่วงเวลานี้
Special event: Community art workshop / Gallery tour with artist Francisco Camacho and Nammon (Nalerng Community)
กิจกรรมพิเศษ เวิร์คช็อปศิลปะกับชุมชน โดย Francisco Camacho และคุณน้ำมนต์ จากชุมชนบ้านนางเลิ้ง
Type: Workshop, online presentation, gallery tour
This program engages people in sharing and exchanging knowledge, co-authoring projects, and creating ‘alter- communities’ in the spirit of organizing art initiatives for a better living together. Through a series of workshops, conferences, artist presentations (onsite/online), and publications, the community art workshop invites participants to develop their proposals for soft social improvement within their local contexts. The suggestions of how to improve urban surroundings, institutions, or communities can, in turn, generate new ideas as well as new synergies for social change that can be developed more efficiently from the perspective of a community.
โปรแกรมนี้เชิญชวนผู้คนในการแบ่งปันและแลกเปลี่ยนความรู้ ร่วมเขียนโครงการ และสร้าง ‘ชุมชนที่เปลี่ยนแปลงได้’ ด้วยจิตวิญญาณของการจัดระเบียบความคิดริเริ่มด้านศิลปะเพื่อการอยู่ร่วมกันที่ดีขึ้น เวิร์คช็อปศิลปะกับชุมชนจะชี้ชวนให้ผู้เข้าร่วมได้พัฒนาความคิดสำหรับการปรับปรุงสังคมภายในบริบทของท้องถิ่นผ่านกิจกรรมต่าง ๆ ตั้งแต่การทำเวิร์คช็อป การนำเสนอของศิลปิน (ทั้งในสถานที่และออนไลน์) และสิ่งพิมพ์ต่าง ๆ ทำให้เกิดข้อเสนอแนะเพื่อการปรับปรุงสภาพแวดล้อมในเมือง สถาบัน หรือชุมชน อีกทั้งยังสามารถสร้างแนวคิดใหม่ ๆ รวมถึงการผนึกกำลังใหม่ ๆ เพื่อการเปลี่ยนแปลงทางสังคมที่สามารถพัฒนาได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นจากมุมมองของชุมชนอย่างแท้จริง
CLOSING TIME: 08:00 PM
WTF Gallery
wtfbangkok.com ; somrak@wtfbangkok.com
7 Sukhumvit 51 Klongton-Nua
BTS Thong Lo
Found in 2010, WTF Cafe & Gallery has operated on the core belief that art and artists matter profoundly to our society, and can meaningfully contribute to shaping civic dialogue and creating a better society. We support artists in their efforts to move the needle of social justice and to reveal new ways of looking at and understanding our world. As a result, our commissions range from the wondrous and uplifting to the unnerving and provocative.
Exhibition THAI MEN: EXPECTATION OF MANNLINESS by Baphoboy and Anuwat Apimukmongkon
นิทรรศการ THAI MEN: EXPECTATION OF MANNLINESS โดย อนุวัฒน์ อภิมุขมงคล และ Baphoboy
21/10 – 28/11/2021
Type : Installation
In this exhibition, Baphoboy explores Thai manliness by reflecting in the form of installation art on his experience as a conscripted soldier in a military camp where the dictatorship systematically dehumanizes conscripts through hazings and other humiliations, and seeks to drastically stamp out any deviation from the gender norm. Similarly, the work of Anuwat Apimukmongkon urges us to question whether Thai Buddhist piety is compatible with gender diversity by focusing on the subjet of ordination in 14 watercolour and oil paintings.
นิทรรศการ THAI MEN, Baphoboy ใช้สื่องานศิลปะจัดวางจะพาเราไปสำรวจความเป็นลูกผู้ชายแบบไทยๆ ผ่านผลงานที่สะท้อนประสบการณ์อาสารับใช้ชาติในค่ายทหารของเขา ที่เผด็จการของการเป็นชายชาติทหารกำลังลดทอนความเป็นมนุษย์และเสรีภาพทางเพศของชายเหล่านั้นด้วยค่านิยมเก่าๆ และผลงานของ อนุวัฒน์ อภิมุขมงคล ที่จะนำเราไปสู่การตั้งคำถามต่อการบวช ในฐานะของพุทธศาสนิกชนและผู้ที่มีความหลากหลายทางเพศ ว่าการไม่เต็มใจบวชหรือการบวชในเพศสภาวะที่แตกต่างหลากหลายนั้น ไม่มีความเป็นลูกผู้ชายและเป็นความผิดบาปหรือ? ผ่านภาพวาดสีน้ำและสีน้ำมัน 14 ชิ้น
Special event : To Be Confirmed by Baphoboy and Anuwat Apimukmongkon
CLOSING TIME 09:00 PM