เชฟมิชลินสตาร์ “โจเอล โรบูชง” เจ้าของ 25 ดาวระดับโลก ชูวัตถุดิบโครงการหลวงฯ รังสรรค์เมนูฉลองครบรอบ 1 ปี “ลัตเตอลิเย เดอ โจเอล โรบูชง” กรุงเทพฯ
ข่าวว่า เชฟมิชลินสตาร์ฝรั่งเศสระดับตำนาน “โจเอล โรบูชง” (Joël Robuchon) ผู้สร้างประวัติศาสตร์หน้าใหม่แก่วงการอาหารระดับโลก ด้วยการคว้าดาวมิชลินมาครอบครองได้มากที่สุดในประวัติศาสตร์ถึง 25 ดวง จะบินลัดฟ้ามาเยือนเมืองไทยอีกครั้ง สร้างความคึกคักให้กับวงการอาหารบ้านเราอย่างฉับพลัน
โอกาสคือ การมาร่วมฉลองครบรอบ 1 ปี ของร้าน ลัตเตอลิเย เดอ โจเอล โรบูชง – กรุงเทพฯ (L’Atelier de Joël Robuchon) โดยเชฟนำเสนอเมนูสร้างสรรค์ข้ึนใหม่ ด้วยการนำวัตถุดิบจากโครงการหลวงฯ มารังสรรค์อย่างปราณีตให้ชาวไทยได้ชิมแบบเอ็กซ์คลูซีฟ เมื่อเร็วๆ นี้ ณ ชั้น 5 อาคารมหานคร คิวบ์ โครงการมหานคร
คุณสรพจน์ เตชะไกรศรี ผู้บริหารโครงการมหานคร และ ผู้นำเข้าแบรนด์ร้านอาหารฝรั่งเศสชื่อดัง ลัตเตอลิเย เดอ โจเอล โรบูชง – กรุงเทพฯ กล่าวว่า “ในโอกาสฉลองครบรอบ 1 ปี ทางร้านฯ จึงอยากมอบความพิเศษให้ลูกค้าระดับวีไอพีทุกท่าน ด้วยการเชิญเชฟระดับตำนานของโลกและต้นตำรับแห่งความอร่อย “โจเอล โรบูชง” (Joël Robuchon) มาร่วมงานเฉลิมฉลองในครั้งนี้ พร้อมให้แฟนๆ นักชิมชาวไทย ได้สัมผัสบรรยากาศของร้านอาหารฝรั่งเศสระดับพรีเมี่ยมและใกล้ชิดกับสุดยอดเชฟมิชลินสตาร์ เชฟแห่งศตวรรษ ผู้เปี่ยมไปด้วยประสบการณ์และความสามารถในการปรุงอาหารโดยการประยุกต์ผสมผสานอาหารฝรั่งเศส ได้อย่างโดดเด่น”
“โจเอล โรบูชง” (Joël Robuchon) กล่าวว่า รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้มีโอกาสเดินทางมาเยือนประเทศไทยอีกครั้ง ในโอกาสพิเศษสุด ซึ่งตลอดระยะเวลา 1 ปี ของการเปิด ลัตเตอลิเย เดอ โจเอล โรบูชง– กรุงเทพฯ ได้รับการตอบรับอย่างดีเยี่ยมจากนักชิมชาวไทยและชาวต่างชาติ จึงอยากเดินทางมาขอบคุณและถือโอกาสเยี่ยมเยียนลูกค้าด้วยตนเอง พร้อมกับสร้างสรรค์เมนูใหม่ โดยใช้วัตุดิบจากโครงการหลวงฯ แต่ยังคงเอกลักษณ์ในรสชาติอาหารฝรั่งเศสของ “โจเอล โรบูชง” ทั้งนี้สาเหตุที่เลือกใช้วัตุดิบจากโครงการหลวงฯ เนื่องจากเป็นวัตถุดิบที่มีคุณภาพดี และมีผลิตภัณฑ์หลากหลายให้เลือกสรร เหมาะแก่การนำไปประกอบอาหารและสร้างสรรค์เมนูที่หลากหลาย ซึ่งแสดงให้เห็นว่าวัตถุดิบจากโครงการหลวงนั้นได้รับการยอมรับจากเชฟระดับมิชลินสตาร์ และยังเป็นการกระจายรายได้ช่วยเหลือเกษตรกรและชาวเขาที่เข้าร่วมโครงการอีกด้วย

Le Black Cod, mariné au miso et sa mousseline de daikon au yuzu. Black cod marinated with miso, yuzu flavoured daikon cream

La caille, caramélisée avec une purée de pommes de terre et une salade d’herbes. Free range quail stuffed with foie gras served with potato puree and herb salad.
- Le Parfum des Iles. Crémeux passion-banane, granité au vieux rhum, légèreté de coco. Caramelised banana and passion fruit cream, aged rum granité, coconut mousse.

Le Rubis, sur un gelée tremblante de Calpico, supreme de litchi et framboise. Le Rubis, soft jelly of Calpico and supreme of lychee and raspberries