West Kowloon Sky Corridor Sightseeing Deck 西九龍高鐵站 – 天空走廊 (港鐵相片) 03

Hong Kong Tourism Board Launching West Kowloon as Art and Culture Landmark

Neon Light by Michael Kistler

HKTB Extends “Hong Kong Neighbourhoods” to Launch “West Kowloon” for Promoting Art and Culture Tourism of the Neighbourhood

The Hong Kong Tourism Board (HKTB)  officially launched a West Kowloon neighbourhood promotion, after featuring popular promotions “Old Town Central” and “Sham Shui Po – Every Bit Local” in the “Hong Kong Neighbourhoods” campaign.

The “West Kowloon” neighbourhood programme highlighting the district’s rich heritage and vibrant street life in Yau Ma Tei and Jordan along with its two new world-class museums – M+ and the Hong Kong Palace Museum in the West Kowloon Cultural District (WKCD) – which will open in the end of the year and next and become landmarks in art and cultural tourism. As art is inseparable from our life, the West Kowloon neighbourhood promotion builds a bridge between the local life of the bustling communities of Yau Ma Tei and Jordan, which are home to many historical architectures, time-tested stores and traditional craftsmanship, and the artistic lure of the WKCD.

11.Art Like Top 10 Photo Spots_M+

Throughout the continuous evolution and revitalisation, the neighbourhood has a lot of astonishing experiences for the public and visitors to uncover. The HKTB expects the campaign to draw people from across the city to rediscover it from new perspectives to drive in-depth local tourism and stimulate economic activities in the neighbourhood.

HKTB Executive Director Mr Dane Cheng said: “Experiential tourism is a rising and inspiring trend, particularly where it blends arts and culture with authentic local life. The HKTB has chosen to launch this large-scale promotion before borders reopen because we want residents to savour the experience first and discover hidden gems in their community, rekindling their enthusiasm and appreciation and creating a harmonious art-life aura in the West Kowloon neighbourhood. We hope Hong Kong people will then share their experiences with friends and relatives outside Hong Kong. Besides, visitors around the world are eager to travel as soon as travel restrictions are eased, and we will be able to capitalise on the opportunities if we are well prepared in advance. We are also encouraging tour operators to create in-depth tours for Hong Kong residents to help them plan ahead for the return of international visitors.

4.Route 1 Where modern architecture meets history_Tong Lau 176-178  Shanghai Street

“The HKTB believes the West Kowloon neighbourhood programme will not only drive domestic tourism and stimulate consumption, but also spread a positive message and showcase Hong Kong’s new art and cultural travel opportunities to the world and fire up interest in the district among visitors, who are keen to return as soon as borders reopen.”

Five walking routes to uncover a rich heritage

Starting from the beautiful shoreline at the West Kowloon Cultural District, the “West Kowloon” neighbourhood programme extends to Yau Ma Tei and Pitt Street, and spans along Nathan Road to reach streets and paths around Austin Road, Jordan.

Guo Lan (Fruit Market) 果欄 02-large

To reflect the unique characteristics of each area, the HKTB has devised five thematic walking tours focused on Heritage & Craftmanship, Cultural Arts and Culinary Arts. The routes cover many little-known corners of the city that are often overlooked by residents and visitors alike, such as a bookstore hidden in the Tin Hau Temple, a seafood restaurant transformed into an art hotel, and a condiment store promoting western dishes fused with traditional fermented tofu.

Red Brick Building 紅磚屋 02-large

The routes offer recommendations for more than 50 points of interest, shops, and restaurants, and are available as an interactive e-map on the West Kowloon neighbourhood campaign page of the HKTB website. Special offers have been arranged with shops and restaurants in the neighbourhood for people who take part in the walks to encourage spending.

7.Route 4 See urban art in all its forms_Mido Cafe

Photo spot with spectacular large-scale art installations 

Art is a central theme of the West Kowloon neighbourhood promotion. As well as the M+ and the Hong Kong Palace Museum, the HKTB has teamed up with “FriendsWithYou”, a pop-art duo featuring Samuel Borkson from Florida, US, and Arturo Sandoval III from Cuba, to bring their gigantic art installation and signature pop-art characters to Hong Kong and share the positive vibes to the neighbourhood. The installations will be in the Art Park in the West Kowloon Cultural District from 23 September to 14 October with free admission, giving visitors the opportunity to enjoy international art exhibits and create photo memories.

5.Route 2 Made by hand_ Local treasures of West Kowloon_Biu Kee  Mahjong

A variety of areas will be decorated as part of the promotion. The footbridge and subway between the WKCD and Jordan will be transformed into an “Arts Corridor”. Thematic buntings with a programme webpage QR code will meanwhile be displayed around the Yau Ma Tei and Jordan MTR stations and on lampposts along Museum Drive. The HKTB has also made promotional films featuring well-known personalities from the neighbourhood, who guide viewers along the streets and sidewalks and give their first-hand perspectives to viewers worldwide who are currently unable to visit in person.

For more details about the “Hong Kong Neighbourhoods – West Kowloon” campaign, please go to www.discoverhongkong.com/westkowloon-en

1.Hong Kong Neighbourhood_West Kowloon Boundary Map

“Hong Kong Neighbourhoods – West Kowloon”
The Neighbourhood
Programme highlights: Immersive experiences highlighting unique traditions 

Century-old shops with witty creations

Liu Ma Kee 廖孖記 01-large

Liu Ma Kee, based in Yau Ma Tei for over a century, keeps its traditional stonemill artistry to make soybean products with its secret family recipes. Liu Ma Kee now offers an array of present-day condiments, and has even invented a garlic-flavoured fermented tofu paste exclusively for western pasta dishes and a carbonara recipe fused with the classic taste of fermented tofu.

Traditional seafood restaurant transformed into art hotel

Conveniently situated next to the Yau Ma Tei MTR station, the Tung Nam Lou Art Hotel – described as an urban oasis – opened in 2018. It was previously a traditional seafood restaurant, and is now a hotel with an art gallery and shared space, preserving its nostalgic interior decors. The hotel also hosts workshops and themed exhibitions.

3.Immersive experiences highlighting unique traditions_Tung Nam  Lou

Hidden Treasures in Tin Hau Temple

The Tin Hau Temple in Yau Ma Tei, along with its adjoining buildings in Shanghai Street, Yau Ma Tei, was declared a monument in 2020. The southern chambers were renovated to become The School, Yau Ma Tei. The chambers are now a self-service bookstore offering a selection of books and cultural goods.The chambers were once a private school, and has transformed into a space with a mini banyan tree and photo spots such as a cart noodle kiosk to recreate scenes outside the Temple down the memory lane.

2.Immersive experiences highlighting unique traditions_ The School,  Yau Ma Tei

Historic shop targets a younger audience

Cheung Shing Fans Factory is one of the few sandalwood fan makers in Hong Kong still in operation. It is also a producer of incense. Second-generation owner Mr Law and wife returned to Hong Kong to take over the business. Law noted a growing appetite for incense among urban consumers in recent years, and began selling electrical incense burners and incense pots to attract younger customers.

Programme highlights: “Art Like” Top 10 Photo Spots

02 東南樓藝術酒店Tung Nam Lou Art Hotel (ii)-large

03 油麻地配水庫紅磚屋 Red Brick House, Former Pumping Station at Shanghai Street-large

These photos are for marketing and creative purposes only. Please wear a mask and comply with the latest regulations and guidelines issued by the HKSAR Government at all times when visiting the locations.

Time-limited exhibition: large-scale art installations


The HKTB has teamed up with pop-art duo “FriendsWithYou”, featuring Samuel Borkson from Florida, US, and Arturo Sandoval III from Cuba to bring their gigantic art installations and pop-art characters to Hong Kong. The installations will be on display between 23 September and 14 October in Art Park, West Kowloon Cultural District.

West Kowloon Sky Corridor Sightseeing Deck 西九龍高鐵站 – 天空走廊 01

การท่องเที่ยวฮ่องกง เปิดตัว “ย่านเกาลูนตะวันตก”
ชวนท่องเที่ยวเชิงศิลปะและวัฒนธรรม ภายใต้แคมเปญ “ย่านน่าเที่ยวทั่วฮ่องกง”

เพื่อดึงดูดให้ผู้คนจากทั่วฮ่องกงได้ลองมาสัมผัสมุมมองใหม่ๆ ในการขับเคลื่อนการท่องเที่ยวระดับท้องถิ่นแบบเชิงลึกและกระตุ้นกิจกรรมทางเศรษฐกิจในพื้นที่ การท่องเที่ยวฮ่องกง (Hong Kong Tourism Board: HKTB) ได้ออกแคมเปญส่งเสริมการท่องเที่ยวใหญ่ เพื่อแนะนำ “ย่านน่าเที่ยวทั่วฮ่องกง” (Hong Kong Neighbourhoods) ให้เป็นที่รู้จักในวงกว้าง จึงได้เปิดตัว ย่าน “เกาลูนตะวันตก” แหล่งมรดกที่เจิดจรัสไปด้วยศิลปะ วัฒนธรรม และวิถีชีวิตตามท้องถนนของผู้คนในเหยาหม่าเต่ย (Yau Ma Tei) และจอร์แดน (Jordan) ที่มีชีวิตชีวา รวมถึงยังเป็นที่ตั้งของพิพิธภัณฑ์ระดับโลกแห่งใหม่อีก 2 แห่ง ได้แก่ M+ และพิพิธภัณฑ์พระราชวังฮ่องกง ซึ่งตั้งอยู่ใน เขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตก (West Kowloon Cultural District: WKCD) โดยมีแผนที่จะเปิดให้บริการในช่วงปลายปีนี้และต้นปีหน้าตามลำดับในฐานะจุดแลนด์มาร์กสำคัญ ที่พร้อมให้คุณเต็มที่ไปกับการท่องเที่ยวเชิงศิลปะและวัฒนธรรม

มีคำกล่าวว่า ศิลปะคือส่วนหนึ่งของชีวิตคนเรา การส่งเสริมย่านเกาลูนตะวันตกจึงเป็นเหมือนการสร้างสะพานเชื่อมระหว่างวิถีชีวิตในท้องถิ่นของชุมชนที่จอแจในเหยาหม่าเต่ยกับจอร์แดนเข้าด้วยกัน ทั้งสองพื้นที่ถือเป็นแหล่งรวมงานสถาปัตยกรรมทางประวัติศาสตร์มากมาย ไม่ว่าจะเป็นร้านค้าที่อยู่คู่เมืองมาอย่างยาวนาน และงานฝีมือแบบดั้งเดิม รวมถึงแรงดึงดูดใจทางศิลปะของเกาลูนตะวันตก ซึ่งผ่านการเจียระไนและการฟื้นฟูมาอย่างต่อเนื่อง พร้อมเปิดประสบการณ์ที่แปลกใหม่และน่าอัศจรรย์ให้กับทุกคนที่ได้มาเยือน

5 เส้นทางเดินเที่ยว สู่การค้นพบแหล่งมรดกที่ร่ำรวยวัฒนธรรม เริ่มต้นจากแนวชายฝั่งที่สวยงามของเขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตก กิจกรรมส่งเสริมย่าน “เกาลูนตะวันตก” ได้ครอบคลุมไปถึงเหยาหม่าเต่ยและถนนพิตต์ ทอดยาวไปตามถนนนาธานเพื่อมุ่งไปตามเส้นทางรอบถนนออสตินในจอร์แดน

Woosung Street Temporary Cooked Food Hawker Bazaar 吳松街臨時熟食小販市場 02-large

เพื่อสะท้อนถึงลักษณะเฉพาะของแต่ละพื้นที่ การท่องเที่ยวฮ่องกงได้จัดทำทัวร์เดินชมโดยแบ่งเป็น 5 ธีมที่ต่างกัน เน้นเรื่องราวของมรดกและงานฝีมือ ศิลปะวัฒนธรรม และศิลปะการทำอาหาร เส้นทางนี้ครอบคลุมพื้นที่ตามตรอกซอกซอยที่ทั้งผู้มาเยือนและคนในพื้นที่เองอาจมองข้าม เช่น ร้านหนังสือที่ซ่อนอยู่ในวัดทินโหว ร้านอาหารทะเลที่พลิกโฉมเป็นโรงแรมศิลปะ และร้านเครื่องปรุงรสที่จำหน่ายอาหารตะวันตกผสมผสานกับเต้าหู้หมักแบบดั้งเดิม

Tim Kee 添記法式三文治-large

เส้นทางดังกล่าวมีจุดแวะชมที่น่าสนใจมากกว่า 50 แห่ง ไม่ว่าจะเป็นร้านค้าหรือร้านอาหาร ที่สามารถเปิดดูได้ผ่านทางแผนที่ออนไลน์ (e-map) แบบอินเตอร์แอคทีฟที่หน้าเว็บไซต์แคมเปญของย่านเกาลูนตะวันตก อีกทั้งยังมีข้อเสนอพิเศษจากร้านค้าและร้านอาหารในบริเวณใกล้เคียงต่างๆ เพื่อเป็นการกระตุ้นการใช้จ่ายของผู้ที่มาเยือน

Xiqu Centre 戲曲中心 03-large

มุมถ่ายรูป พร้อมงานศิลปะจัดวางตระการตาสุดโด่งดังจาก “FriendsWithYou”

Artists_ Samuel Borkson & Arturo Sandoval III-large

ศิลปะคือธีมหลักในของการท่องเที่ยวย่านเกาลูนตะวันตก นอกจากพิพิธภัณฑ์ M+ และพิพิธภัณฑ์พระราชวังฮ่องกงแล้ว การท่องเที่ยวฮ่องกงยังผนึกกำลังกับ “FriendsWithYou” คู่หูป๊อปอาร์ต อย่าง ซามูเอล บอร์กสัน (Samuel Borkson) จากฟลอริดา สหรัฐอเมริกา และอาร์ตูโร แซนโดวัล III (Arturo Sandoval III) จากคิวบา ในการนำผลงานศิลปะจัดวางขนาดมหึมาและคาแรคเตอร์ที่โด่งดังของป๊อปอาร์ตมาเฉิดฉายในย่านน่าเที่ยวของฮ่องกงย่านนี้ โดยงานศิลปะจัดวางนี้จะจัดขึ้นที่ Art Park ในเขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตก ตั้งแต่วันที่ 23 กันยายน ถึง 14 ตุลาคม โดยเปิดให้เข้าชมฟรี พร้อมให้ผู้เยี่ยมชมได้เพลิดเพลินไปกับนิทรรศการศิลปะนานาชาติและสร้างความทรงจำผ่านภาพถ่าย


หลากหลายพื้นที่จะมีการประดับประดาในฐานะส่วนหนึ่งของการส่งเสริมการท่องเที่ยว อาทิ สะพานลอยและรถไฟใต้ดินที่วิ่งระหว่างเขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตกกับจอร์แดนจะแปลงโฉมเป็น “ระเบียงงานศิลปะ” โดยจะมีการตกแต่งรอบๆ สถานี MTR เหยาหม่าเต่ยและจอร์แดน รวมถึงตามเสาไฟฟ้ามุ่งหน้าสู่พิพิธภัณฑ์ด้วยธงสีสันสดใสตามธีมที่มาพร้อมกับรหัส QR ซึ่งจะนำไปที่เว็บไซต์ของกิจกรรมให้ทุกคนได้ติดตาม ส่วนสำหรับผู้ที่ยังเดินทางมาไม่ได้นั้น การท่องเที่ยวฮ่องกงก็ได้จัดทำภาพยนตร์ส่งเสริมการท่องเที่ยว ซึ่งได้รับเกียรติจากบุคคลที่มีชื่อเสียงในย่านนี้ มาพาเราท่องไปตามท้องถนน และเปิดประสบการณ์การท่องเที่ยวฮ่องกงได้แม้อยู่ที่บ้าน

ส่องไฮไลต์ “ย่านน่าเที่ยวทั่วฮ่องกง – เกาลูนตะวันตก”

ไฮไลต์ที่ 1: 10 อันดับ “Art Like” จุดถ่ายรูปยอดนิยมประจำย่าน

04 油麻地果欄壁畫 Yau Ma Tei Fruit Market (“Gwo Laan”)  (iii)-large

10.Art Like Top 10 Photo SpotsNeon signs

ภาพถ่ายเหล่านี้ใช้เพื่อการตลาดและเพื่อเป็นไอเดียเท่านั้น โปรดสวมหน้ากากและปฏิบัติตามระเบียบและแนวปฏิบัติล่าสุดที่ออกโดยรัฐบาลฮ่องกงตลอดเวลาที่เยี่ยมชมสถานที่

ไฮไลต์ที่ 2: เยือนถิ่นเหยาหม่าเต่ย ดื่มด่ำวิถีแห่งประเพณีที่เป็นอัตลักษณ์

ร้านค้าอายุกว่าร้อยปี สร้างสรรค์ผลงานอย่างชาญฉลาด

Liu Ma Kee ซึ่งตั้งอยู่ในเหยาหม่าเต่ยมานานกว่าศตวรรษ ยังคงรักษาศิลปะแบบดั้งเดิมของโรงโม่หินเพื่อรังสรรค์ผลิตภัณฑ์จากถั่วเหลืองโดยใช้สูตรลับของครอบครัว Liu Ma Kee จำหน่ายเครื่องปรุงรสต่างๆ ที่ใช้กันทุกวันนี้ พร้อมเพิ่มกิมมิกผ่านการคิดค้น เครื่องปรุงเต้าหู้หมักรสกระเทียม ที่สามารถนำไปใช้ปรุงอาหารเมนูพาสต้าแบบตะวันตกและคาโบนาร่าที่ผสมผสานกับรสชาติคลาสสิกของเต้าหู้หมักได้อย่างลงตัว

ร้านอาหารทะเลแบบดั้งเดิม ที่พลิกโฉมเป็นโรงแรมศิลปะ

Tung Nam Lou Art Hotel ถูกขนานนามว่าเป็นโอเอซิสใจกลางเมือง โดยตั้งอยู่ติดกับสถานีรถไฟฟ้าใต้ดินเหยาหม่าเต่ย และเปิดให้บริการในปี 2561 ก่อนหน้านี้เคยเป็นร้านอาหารทะเลที่อบอวลไปด้วยกลิ่นอายแบบดั้งเดิมมาก่อน จนกระทั่งกลายเป็นโรงแรมที่มี
หอศิลป์และพื้นที่ส่วนกลาง ซึ่งตกแต่งออกมาให้ชวนหวนนึกถึงอดีต นอกจากนี้โรงแรมแห่งนี้ยังเป็นสถานที่จัดงานเวิร์คชอปและนิทรรศการตามธีมอีกด้วย

สมบัติที่ซ่อนอยู่ ในวัดทินโหว

Tin Hau Temple 天后廟 01-large

มีการประกาศให้วัดทินโหว (Tin Hau Temple) ในเหยาหม่าเต่ย พร้อมด้วยอาคารที่อยู่ติดกันบนถนนเซี่ยงไฮ้ เป็นอนุสรณ์สถานในปี 2020 ห้องใต้หลังคาได้ผ่านการอัปเกรดและแปลงโฉมให้เป็น The School แห่งเหยาหม่าเต่ย ปัจจุบันห้องต่างๆ ได้เปลี่ยนเป็นร้านหนังสือแบบบริการตนเอง ซึ่งมีหนังสือและสินค้าทางวัฒนธรรมที่ผ่านการคัดสรรมาเป็นอย่างดี นอกจากนี้ ห้องต่างๆ แห่งนี้ยังเคยเป็นโรงเรียนเอกชนมาก่อน ก่อนที่จะได้เปลี่ยนเป็นพื้นที่ที่มีต้นไทรขนาดเล็กตั้งอยู่ตรงกลาง พร้อมจุดถ่ายภาพมากมาย เช่น รถเข็นก๋วยเตี๋ยวเพื่อจำลองบรรยากาศภายนอกวัดที่ยังคงอยู่ในความทรงจำ

ร้านแห่งประวัติศาสตร์ เจาะตลาดผู้บริโภครุ่นใหม่

โรงงานพัดลม Cheung Shing คือหนึ่งในผู้ผลิตพัดลมไม้จันทน์หอมเพียงไม่กี่รายในฮ่องกงที่ยังคงเปิดดำเนินการอยู่ อีกทั้งร้านนี้ยังเป็นผู้ผลิตเครื่องหอม โดยนายลอว์และภรรยาทายาทรุ่นที่สองกลับมาที่ฮ่องกงเพื่อรับช่วงต่อธุรกิจ และได้เล็งเห็นว่า ลูกค้าที่ใช้ชีวิตอยู่ในตัวเมืองมีความชื่นชอบในการใช้ธูปหอมกันมากขึ้น จึงได้เริ่มหันมาจำหน่ายธูปไฟฟ้าและกระถางธูปเพื่อดึงดูดลูกค้ากลุ่มวัยรุ่น

นิทรรศการชั่วคราว: ศิลปะจัดวางขนาดใหญ่

การท่องเที่ยวฮ่องกงได้จับมือกับดูโอป๊อปอาร์ต “FriendsWithYou” อย่างซามูเอล บอร์กสัน จากฟลอริดา สหรัฐอเมริกา และอาร์ตูโร แซนโดวัล III จากคิวบาเพื่อนำผลงานศิลปะขนาดมหึมาและตัวละครป๊อปอาร์ตมาสู่ฮ่องกง โดยศิลปะการจัดวางนี้จะมีขึ้นระหว่างวันที่ 23 กันยายนถึง 14 ตุลาคมที่ Art Park ในเขตวัฒนธรรมเกาลูนตะวันตก

ฮ่องกงเที่ยวฮ่องกง: ปากต่อปากจากระดับท้องถิ่น

นายเดน เฉิง ผู้อำนวยการบริหารการท่องเที่ยวฮ่องกง กล่าวปิดท้ายว่า “การท่องเที่ยวเชิงประสบการณ์เป็นเทรนด์ที่กำลังได้รับความนิยม เราจึงตัดสินใจเปิดตัวกิจกรรมส่งเสริมการท่องเที่ยวครั้งนี้ก่อนที่จะมีการเปิดพรมแดนอย่างเป็นทางการ เนื่องจากเราต้องการให้ผู้คนในท้องถิ่นได้ลองสัมผัสประสบการณ์ต่างๆ ก่อนเป็นกลุ่มแรก พร้อมพาพวกเขาไปค้นพบอัญมณีอันล้ำค่าที่ซ่อนอยู่ในชุมชนของพวกเขาเอง นอกจากนี้ยังเป็นการบ่มเพาะให้พวกเขารู้สึกภูมิใจและซาบซึ้งไปกับวัฒนธรรมที่มีอยู่ และเนรมิตบรรยากาศสุนทรีย์ของชีวิตและศิลปะที่ผสานกันอย่างแยกไม่ออกให้ย่านน่าเที่ยวแห่งนี้

เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่า ชาวฮ่องกงจะร่วมถ่ายทอดประสบการณ์เช่นนี้กับเพื่อนๆ และครอบครัวที่ไม่ได้อาศัยอยู่ในฮ่องกง เพื่อเปิดโอกาสให้โลกได้ยลโฉมการท่องเที่ยวทางศิลปะ และปลุกความสนใจนักเดินทาง สร้างแรงผลักดันให้ฮ่องกงเป็นจุดหมายปลายทางที่ต้องมาเยือน เรายังสนับสนุนให้ผู้ประกอบการด้านการนำเที่ยว จัดทัวร์ท่องเที่ยวเชิงลึกสำหรับชาวฮ่องกงเพื่อช่วยให้ทุกคนสามารถวางแผนล่วงหน้า เพื่อรองรับการกลับมาของนักท่องเที่ยวจากต่างประเทศทันทีเมื่อมีการผ่อนคลายการจำกัดการเดินทางระหว่างพรมแดน”

สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับแคมเปญ “Hong Kong Neighborhoods – West Kowloon” โปรดติดตามได้ที่ www.discoverhongkong.com/westkowloon-en

Related posts: