foir gras-mushroom

The Return of Pascal Barbot, Chef Owner of 3-Michelin Star Astrance from Paris, at La Scala, 10-15 November 2015

portrait

Pascal Barbot’s set lunch, set dinner & wine dinner menus, down the page
ภาษาไทย ด้านล่าง

The Return of Pascal Barbot
Chef Owner of 3-Michelin Star Astrance from Paris, France
at La Scala, 10-15 November 2015

The Art of Dining proudly presents Pascal Barbot, Chef Owner of 3-Michelin Star Astrance from Paris, France.  Pascal will close his restaurant in Paris and relocate his entire Chef Team at La Scala, The Sukhothai Bangkok, from 10-15 November 2015.  This opportunity is a dream come true for all French cuisine fine dining gourmand – plus the wait is now over for one of the hardest  restaurants in the world to book a reservation!

Légine beurre de miso et poireau

Légine beurre de miso et poireau

We warmly welcome back Pascal and his team at The Sukhothai Bangkok once again, the first time being in 2010. Five years have passed by but his incredible reputation and expertise are still maintaining his position at the highest level with a ranking of 36 in the 2015 “The World’s 50 Best Restaurants.”

Pascal uses travel as a source of inspiration and constantly reinvents  his recipes, giving free rein to his imagination. His experience has clearly influenced his approach at Astrance, which combines French haute-cuisine with exotic ingredients from the Far East. Cream and butter are used sparingly to deliver his style of food, “Modern French with Asian influences.”

In the kitchens of L’Astrance, Pascal has redefined French cuisine by steering away from traditional staples, including salt, replacing them with fresh local ingredients. In November at La Scala, Pascal will bring with him a selection of highly imaginative special recipes including the following, which will be available for both lunch and dinner.

  • Toast with foie gras, button mushrooms and green grape juice
  • Steamed toothfish, rosemary beurre noisette, marinated leek in a seaweed broth
  • Jasmin eggnog and chestnut honey madeleine

In addition, Pascal Barbot will join our legendary Sunday Brunch with his signature testing menus on Sunday, 15 November 2015 at the Colonnade restaurant.

Langoustines au naturel, jus glacé au lait de coco

Langoustines au naturel, jus glacé au lait de coco

Pascal Barbot Lunch and Dinner:

10 November 2015
Set Dinner THB 8,900++ (food only) / THB 11,900++ (paired with wine)

11-13 November 2015
Set Lunch THB 4,700++ (food only) / THB 6,700++ (paired with wine)
Set Dinner THB 8,900++ (food only) / THB 11,900++ (paired with wine)

14 November 2015
Set Lunch THB 4,700++ (food only) / THB 6,700++ (paired with wine)
Wine Dinner THB 12,400++

15 November 2015
Sunday Brunch THB 3,000++

*The above prices are per person and subject to service charge and prevailing government tax  

Reservations are essential! Please call 66 (0) 2344 8888 Email: promotions@sukhothai.com

Lait de Poule au Jasmin

Lait de Poule au Jasmin

ต้อนรับการกลับมาอีกครั้งของเชฟ ปาสกาล บาร์โบ
เชฟระดับสามดาวแห่งห้องอาหาร Astrance ปารีส ประเทศฝรั่งเศส
ห้องอาหาร ลา สกาล่า โรงแรมสุโขทัย วันที่ 10-15 พฤศจิกายน 2558

โครงการ The Art of Dining ของโรงแรมสุโขทัย ยินดีต้อนรับการกลับมาของเชฟระดับสามดาว พาสกัล บาร์โบ ซึ่งจะบินตรงจากปารีสมาปรุงอาหารฝรั่งเศสชั้นเลิศ พร้อมเสริฟแด่แฟนร้านมิชลิน ที่ห้องอาหารลา สกาล่า ระหว่างวันที่ 10-15 พฤศจิการยน 2558 ถือเป็นโอกาสพิเศษ และ การรอคอยที่สิ้นสุด ให้ทุกท่านได้สัมผัสกับประสบการณ์ร้านอาหารที่ได้ชื่อว่าจองยากที่สุดในโลก

หลังจากประสบการณ์ครั้งแรกในปี 2010 ที่ห้องอาหารลา สกาล่า การกลับมาครั้งนี้ ของเชฟระดับสามดาว พาสกัล บาร์โบ หลังจากห้าปีผ่านไปนั้น ความโด่งดัง และ ความสามารถ พร้อมทั้งรสชาติอาหารยังเป็นที่กล่าวขวัญไม่เสื่อมคลาย นอกจากนี้เชฟ พาสกัล บาร์โบ ยังได้สั่งสมประสบการณ์เพิ่มเติมเพื่อมาแสดงฝีมือการปรุงอาหารแด่นักชิมทุกท่าน รับประกันคุณภาพด้วยรางวัลระดับโลก “The World’s 50 Best Restaurants”

เชฟ ปาสกาล บาร์โบ ใช้การเดินทางท่องเที่ยวเป็นกุญแจสำคัญในการสร้างสรรค์ แรงบันดาลใจเพื่อนำเสนอเรื่องราวด้านอาหารในรูปใหม่ที่ไม่จำเจ อาทิเช่น การนำสเน่ห์ของเครื่องปรุงจากเอเชียมาผสมผสานกับเทคนิคขั้นสูงของอาหารฝรั่งเศส เพื่อผลงานจานใหม่ที่แหวกแนวทันสมัยและไม่ซ้ำซาก ดั่งที่มีคนกล่าวว่า อาหารของ เชฟ พาสกัล บาร์โบ เหมือนการผสมผสานระหว่างอาหารฝรั่งเศสที่ทันสมัยกับความมีสเน่ห์ของเครื่องปรุงจากเอเชีย

ในครัวของร้านอาหาร Astrance ที่ปารีสของเชฟ พาสกัล บาร์โบนั้น ได้มีการคิดค้น ปรับเปลี่ยนสูตรอาหาร จากตำรับดั้งเดิม ด้วยการหันมาใช้เครื่องปรุงท้องถิ่นที่สดใหม่มากขึ้น ดังนั้นระหว่างที่เชฟ พาสกัล บาร์โบ และทีมงานมาประจำการที่ห้องอาหาร ลา สกาล่าระหว่างวันที่ 10-15 พฤศจิกายน นั้น เชฟจะนำเมนูที่น่าสนใจ สูตรเฉพาะมานำเสนอกับแขกทุกท่าน ทั้งอาหารมื้อกลางวันและมื้อค่ำ โดยเมนูเด่นจะประกอบไปด้วย

  • Toast with foie gras, button mushrooms and green grape juice
  • Steamed toothfish, rosemary beurre noisette, marinated leek in a seaweed broth
  • Jasmin eggnog and chestnut honey madeleine

นอกจากนี้ เชฟ ปาสกาล บาร์โบ ยังร่วมนำเสนอเมนูเด่นเฉพาะตัว ระหว่างมื้อสายวันอาทิตย์ Sunday Brunch ที่ห้องอาหารโคโลเนด ในวันอาทิตย์ที่ 15 พฤศจิกายน ให้ทุกท่านได้เพลิดเพลินไปพร้อมกับครอบครัวและเพื่อนสนิทอีกด้วยในราคาเดิมแต่เพิ่มเติมประสบการณ์ใหม่ เพียงท่านละ 3000++

Velouté de celeri et truffes

Velouté de celeri et truffes

10 November 2015
มื้อค่ำ THB 8,900++ (food only) / THB 11,900++ (paired with wine)

11-13 November 2015
มื้อกลางวัน THB 4,700++ (food only) / THB 6,700++ (paired with wine)
มื้อค่ำ THB 8,900++ (food only) / THB 11,900++ (paired with wine)

14 November 2015
มื้อกลางวัน THB 4,700++ (food only) / THB 6,700++ (paired with wine)
ไวน์ดินเนอร์ THB 12,400++

15 November 2015
ซันเดย์บรั้นซ์วันอาทิตย์ THB 3,000++

*ราคาต่อท่านยังไม่รวมค่าบริการและภาษี  

สำรองที่นั่งได้แล้ววันนี้ที่ โทร 02 344 8888 หรือส่งอีเมลล์มาที่: promotions@sukhothai.com

Lunch

Tartelette with foie gras, button mushrooms and green grape juice
Toast au foie gras, verjus et champignons de Paris
Louis Roederer, Brut Premier

Shellfish bisque, saffron and red shrimp ravioli
Bisque de crustacés, safran et raviole de Carabineros

Steamed toothfish, rosemary beurre noisette, marinated leek in a seaweed broth
Légine vapeur, beurre noisette/romarin, jeune poireau mariné dans un bouillon aux algues
Château Le Crock, Saint-Estephe, 2003

Roasted Challans duck, sour cherry paste with juniper and
bitter almond oil
Canard de Challans rôti, pâte de griotte aux  baies de genièvre et huile de pruneau
Domaine Labruyere, Moulin-A-Vent “Le Carquelin” 2011

Mashed potatoes, vanilla ice-cream
Purée de pomme de terre, glace vanille

Citrus fruit tartlet, basil, grapefruit and olive oil
Tartelette aux agrumes, pamplemousse/basilic et huile d’olive
Joh.Jos.Prum Wehlerner, Sonnenuhr Riesling Auslese Goldkapsel, Mosel, 2003

Jasmin eggnog and chestnut honey madeleine
Lait de poule au jasmin et madeleine au miel de châtaignier

THB 4,700++ (food only) / THB 6,700++ (paired with wine)

Dinner

Tartelette with foie gras, button mushroom and green grape juice
Toast au foie gras, verjus et champignons de Paris
Louis Roederer, Brut Premier

Natural Langoustines, iced coco milk and red onion
Langoustines au naturel, jus glacé au lait de coco et oignon rouge

Shellfish bisque, saffron and red shrimp ravioli
Bisque de crustacés, safran et raviole de Carabineros
Didier Dagueneau Blanc Fume de Pouilly, Loire, 2009

Steamed toothfish, rosemary beurre noisette, marinated leek in a seaweed broth
Légine vapeur, beurre noisette/romarin, jeune poireau mariné dans un bouillon aux algues

Celeriac cream soup, black truffles and parmesan cheese
Velouté de cèleri, truffes noires et parmesan
Mischief&Mayhem, Chassagne Montrachet Premier Cru La Maltroie, 2009

Roasted Challans ducks, sour cherry paste with juniper and
bitter almond oil
Canard de Challans rôti, pâte de griotte aux baies de genièvre et huile de pruneau
Domaine du Pegau Chateauneuf du Pape Cuvee Reservee, Rhone 2008

Mashed potatoes, vanilla ice-cream
Purée de pomme de terre, glace vanille

Poached pears, gianduja cream, salted butter fudge ice-cream
and green apple
Poires pochées, crémeux gianduja, glace caramel au beurre salé et pomme verte
Domaine des Bernadins, Muscat de Beaumes de Venise, 2013

Jasmin eggnog and chestnut honey madeleine
Lait de poule au jasmin et madeleine au miel de châtaignier

THB 8,900++ (food only) / THB 11,900++ (paired with wine)

Wine Dinner

Tartelette with foie gras, button mushroom and green grape juice
Toast au foie gras, verjus et champignons de Paris
Louis Roederer Brut Vintage, 2008

Natural Langoustines, iced coco milk and red onion
Langoustines au naturel, jus glacé au lait de coco et oignon rouge

Shellfish bisque, saffron and red shrimp ravioli
Bisque de crustacés, safran et raviole de Carabineros
Didier Dagueneau Blanc Fume de Pouilly, Loire, 2009

Steamed toothfish, rosemary beurre noisette, marinated leek in a seaweed broth
Légine vapeur, beurre noisette/romarin, jeune poireau mariné dans un bouillon aux algues

Celeriac cream soup, black truffles and parmesan cheese
Velouté de cèleri, truffes noires et parmesan
Domaine Jacques Prieur, Meursault Santenots Premier Cru, 2011

Roasted Challans ducks, sour cherry paste with juniper and
bitter almond oil
Canard de Challans rôti, pâte de griotte aux baies de genièvre et huile de pruneau
Domaine Daniel Rion & Fils, Echezeaux, 2011

Mashed potatoes, vanilla ice-cream
Purée de pomme de terre, glace vanille

Poached pears, gianduja cream, salted butter fudge ice-cream
and green apple
Poires pochées, crémeux gianduja, glace caramel au beurre salé et pomme verte
Château Climens, Barsac, Sauternes, 2011

Jasmin eggnog and chestnut honey madeleine
Lait de poule au jasmin et madeleine au miel de châtaignier

THB 12,400++ 

Screen Shot 2015-11-04 at 4.21.07 AM

Related posts: